You make me at peace with something that should be tearing me up inside. |
Ты заставил меня смириться с чем-то, что должно быть разрывает меня изнутри. |
Every service door shall be capable of being easily opened from inside and from outside the vehicle when the vehicle is stationary. |
5.6.4.1 Каждая служебная дверь должна легко открываться изнутри и снаружи транспортного средства, когда транспортное средство находится на стоянке. |
Continuing military activities and the provision of military support from inside or outside the country are totally unacceptable. |
Продолжение военных действий и оказание военной поддержки изнутри страны и из-за ее пределов совершенно недопустимы. |
The team then inspected all the centre's administrative and technical buildings and photographed them inside and out. |
Затем группа осмотрела комплекс административных и технических зданий Центра и сфотографировала их изнутри и снаружи. |
This helps to keep the strength of the beverage and also to disinfect the bottle from inside. |
Это помогает сохранить необходимую крепость напитка, а также очищает бутылку изнутри. |
Purple UKONGAJUTSU be grown pesticide-free, to help drain the extra things in the body is better able to clean from the inside. |
Пурпур UKONGAJUTSU выращивать пестицидов бесплатно, чтобы помочь умов дополнительные вещи в организме, лучше чистить изнутри. |
Experience the Norwegian countryside from the inside by staying on a small Norwegian farm. |
Посещение маленькой норвежской фермы - это возможность познакомиться с настоящей сельской Норвегией изнутри. |
We still need to be concerned about attacks from the inside. |
Нам все же стоит позаботиться об атаках изнутри. |
The break-in at CONTROL, that was probably an inside job. |
В систему Контроля наверняка проникли изнутри. |
Tonight, an inside look at Tourette's Syndrome. |
Сегодня вечером, взгляд изнутри на синдром Туретта. |
IOS security is managed from inside and integrates into your existing network without changes to your infrastructure. |
Безопасность IOS управляется изнутри и встраивается в существующую сеть без изменения ее инфраструктуры. |
Furthermore, the Project Leader has to be visible inside the project. |
Более того, Лидер Проекта должен быть видим изнутри. |
However, inside prisons and camps the campaign did not look so magnificent. |
Однако изнутри тюрем и лагерей эта кампания выглядела не столь радужно. |
Jefferies kept the hull smooth, with a sense that the ship's components were serviced from inside. |
Джеффри сделал корпус гладким, с ощущением, что компоненты корабля обслуживались изнутри. |
Anti-fog additives can also be added to plastics where they exude from the inside to the surface. |
Анти-туман добавки также могут быть добавлены к пластмассам, где они проступают изнутри к поверхности. |
We believe the only way to give you efficient legal advice is to get to know your business inside out. |
Мы верим, что единственный путь предоставлять Вам эффективные юридические услуги - познать Ваш бизнес изнутри. |
The brick walls are rendered inside and out. |
Стены мазанки известкуются изнутри и снаружи (белятся). |
Manholes are sealed with a removable door from the inside. |
Долларовая монетка - для запирания двери изнутри. |
Large buttresses reinforce the structure both inside and outside. |
Большие контрфорсы усиливают конструкцию как изнутри, так и снаружи. |
Because none of the footage from inside the computer world was finished, they premiered concept images from the production. |
Поскольку ни один из кадров изнутри компьютерного мира не был закончен, они показали концепцию изображения со стадии производства. |
Today many of the former royal villas and other buildings of the complex are reorganized inside and used to accommodate tourists. |
Сегодня многие бывшие виллы и прочие здания комплекса перестраиваются изнутри и используются для размещения туристов. |
The doors and the windows were locked from inside. |
Все двери и окна были заперты изнутри. |
I'm thinking this isnot an inside job, boss. |
Думаю работали не изнутри, босс. |
Jerry teases Tom from inside, but quickly feels lonely without the cat. |
Джерри дразнит Тома изнутри, но быстро чувствует себя одиноким без кота. |
While physical effects cannot propagate from inside to outside, coordinate effects could. |
В то время как физические эффекты не могут распространяться изнутри горизонта наружу, координатные эффекты могут. |