Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Изнутри

Примеры в контексте "Inside - Изнутри"

Примеры: Inside - Изнутри
Aggressive State support from both inside and outside Somalia provides the main means for the military build-up and is one of the key factors driving the tensions higher. Активная поддержка государств со стороны как изнутри, так и из-за пределов Сомали обеспечивает основные средства для наращивания военного потенциала и является одним из ключевых факторов, приводящих к росту напряженности.
7.6.11.1. Each emergency exit shall be marked, inside and outside the vehicle, by the symbol reproduced in Annex 4, figure 29. 7.6.11.1 Изнутри и снаружи транспортного средства каждый запасной выход должен обозначаться символом, воспроизводимым на рис. 29 в приложении 4.
The results of 'Fire brigade from the inside out' will be evaluated after the completion of this project in 2008. Оценка итогов проекта "Противопожарная служба: взгляд изнутри" будет осуществлена после его завершения в 2008 году.
All cells have windows measuring one meter by 90 centimetres to let in light and fresh air and can be opened from inside by the inmates themselves. Во всех камерах имеются окна размером 1 м х 90 см для поступления света и свежего воздуха, открывающиеся изнутри самими осужденными.
What if we do the EEG from inside his brain? Что если провести ЭЭГ мозга изнутри?
So we should be able to receive telemetry from inside the time dilation field while the other half of the probe is still outside. Таким образом мы сможем получить телеметрию изнутри поля расширения времени, в то время как другая половина зонда будет еще снаружи.
How about the inside of an ambulance? Как насчёт машины "скорой" изнутри?
Now, I want you to burn the Castithan crazy scrolls, and fix your family from the inside. А теперь, я хочу, чтобы ты сжёг эти безумные каститанские манускрипты и исправил свою семью изнутри.
It's not what I hoped it would be, judging from the odor coming from inside. Это не то, что я надеялся, могло бы быть, судя по запаху, исходящему изнутри.
Why does your pantry lock from the inside? Почему у тебя кладовка запирается изнутри?
If he had help, it wasn't from the inside. Если помощь и была, то не изнутри.
The garage can get us to inside? Гараж, туда можно попасть изнутри?
Well, the bad news is, this one was not designed to open from the inside. Ну плохая новость заключается в том, что этот не был сконструирован для того, чтобы открывать его изнутри.
Now, was that sound generated inside the ship or outside? А теперь, как думаете, этот звук шел изнутри корабля или снаружи?
and there is no way we can get into it from inside. и нет возможности подключиться к ним изнутри.
Size of a planet, but inside you're just so small! Размер планеты, но изнутри ты такой маленький!
Can you keep us posted on any information you get from the inside? Можешь держать нас в курсе по ситуации изнутри?
POTTER: Have you ever seen the inside of a RICO operation? Вам доводилось когда-нибудь видеть операцию РИКО изнутри?
CSU just finished processing the point of entry and determined the door was broken from the inside. Криминалисты только что закончили обрабатывать входную дверь, они определили, что ее взломали изнутри.
Well, we used film strips photographed from inside test rockets and from fixed cameras and observation balloons. Дело в том, что мы снимали изнутри тестовых ракет, а также со стационарных камер и с аэростатов наблюдения.
Whatever that energy is, it's eating him from the inside out. Что бы это ни была за энергия, Она пожирает его изнутри.
But why is it so much bigger inside than it is outside? Но почему она больше изнутри, чем снаружи?
The 11 employees I interviewed are either all extremely good liars or the hack didn't come from inside. 11 работников, которых мы опросили либо очень хорошо врут, либо взлом был не изнутри.
Working together, we could destroy them from the inside. Работая вместе, мы уничтожим их изнутри
Eating, eating, eating at you inside. Грызла, грызла, грызла вас изнутри.