Well, what does the inside of their ship look like? |
Как выглядит их корабль изнутри? |
Must have been disabled from the inside. |
Наверное, заблокированы изнутри. |
Door bolts from inside. |
Изнутри закрыто на засов. |
Frosting is going to clog my pores from the inside out. |
Глазурь забьет мои поры изнутри. |
Locked and bolted from the inside. |
Закрыт на все засовы изнутри. |
Someone needs to steer from inside. |
Кто-то должен направлять изнутри. |
Panel specifications: / From inside to outside. |
Спецификации панели: Изнутри наружу. |
People must change inside. |
Люди должны меняться изнутри. |
05 Securing ring to be fastened from inside |
05 Крепежное кольцо подлежит закреплению изнутри |
We must strengthen it from the inside. |
Мы должны укреплять их изнутри. |
Eat you up inside. |
Это пожирает тебя изнутри. |
And he'll shoot the crash from the inside. |
Когда надо снять столкновение изнутри. |
It appears to be sealed from the inside. |
Похоже что она запечатана изнутри. |
But from the inside, subjectively... |
Но изнутри, субъективно... |
Okay, let's go inspect inside now. |
Ладно, пойдемте посмотрим изнутри. |
He likes getting at his cases from the inside. |
Ему нравилось вести дела изнутри. |
And the door was locked, but from the inside. |
И дверь была заперта изнутри. |
Bugs had eaten their way from the inside out. |
Жуки съели его изнутри. |
The latch is broken from the inside. |
Дверь выбита изнутри корабля. |
Please - he's dying inside. |
Он убивает себя изнутри. |
And it kills you inside. |
Это сожрет тебя изнутри. |
It is tearing you up inside. |
Это разрывает тебя изнутри. |
You look all lit up inside. |
Ты прямо светишься изнутри. |
Feels like you're burning up from the inside. |
Ощущение будто ты горишь изнутри. |
And you were just empty inside. |
Будто тебя опустошили изнутри. |