Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Изнутри

Примеры в контексте "Inside - Изнутри"

Примеры: Inside - Изнутри
It's already pressurized, and we can only open it from the inside. Она уже загерметизирована, и ее теперь можно открыть только изнутри.
If you do something you hate, it'll eat you up from the inside. Если вы делаете, то что ненавидите, это съест вас изнутри.
Which means it was done from the inside. Из чего следует, что она была сделана изнутри.
I decided that Otto spoke from outside and my father from inside. Я решила, чот Отто говорит снаружи, а отец - изнутри.
Broken shards stabbing every time you breathe, cutting you up inside. Разбитые осколки втыкаются В тебя каждый раз, когда ты дышишь, режут тебя изнутри.
Ballistic fingerprinting began when scientist Alexandre Lacassagne matched an individual bullet to the inside of a gun barrel. Баллистическая дактилоскопия появилась, когда учёный Александр Лакассань сравнил отдельную пулю со стволом изнутри.
But you will tear them apart from the inside. Но ты - ты растерзаешь их изнутри.
The last 8472 I met tried to dissolve me from the inside out. Последний 8472-й, которого я встретил, хотел растворить меня изнутри.
You agree someone locked the door from the inside? Капитан, вы говорите, что кто-то закрыл дверь изнутри?
But the spell I cast will devour them from the inside out like it did that girl. Но мое заклятье пожрет их изнутри, как ту девицу.
The same smell came from inside the house. Этот же запах идет изнутри дома.
Let's say there was somebody, all the windows are locked inside. Давай скажи, что здесь кто-то есть, все окна заперты изнутри.
Or the simple answer, an inside job. Или есть простой ответ: работа изнутри.
Chesterton, try and force it up from the inside. Честертон, попробуй сдвинуть её изнутри.
It's like an infection - it works from the inside out. Это как болезнь - Она распространяется изнутри наружу.
He's pinning his hopes on you defusing the situation from inside. Он надеется, что вы разрядите обстановку изнутри.
Every man resume a full train search inside and out, car by car. Немедленно обследовать весь поезд изнутри и снаружи от вагона к вагону.
One should always handle an antique vase from the inside. К античным вазам следует прикасаться только изнутри.
From inside, you just push up. Изнутри, тебе нужно только нажать.
No, suddenly I... I seem to be burning up inside. Нет, неожиданно я чувствую себя так, будто сгораю изнутри.
Very easy to push that screen out from the inside. Очень легко выставить ту сетку изнутри.
I want you and your rebels to hit Monroe from the inside. Я хочу, чтобы ты и твои повстанцы ударили изнутри.
We go up now or I scramble your egg-brain inside the shell. Мы поднимаемся сейчас или я размешаю твои недо-мозги изнутри.
Feels like it could kill you from the inside out. Такое ощущение, что это может убить тебя изнутри.
But a beauty that comes from inside. К той красоте, что идет изнутри.