Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Изнутри

Примеры в контексте "Inside - Изнутри"

Примеры: Inside - Изнутри
There's damage to the inside of both front and back ribs. Эти повреждения изнутри и передней, и задней частей ребер.
But both outer doors were locked from the inside. Но обе входных двери были заперты изнутри.
I know the way crime eats you out from the inside. Я знаю, как преступления выедают тебя изнутри.
What about someone from the inside? А что, если кто-то вломится изнутри?
If they did, this is an inside job. Если они были знакомы, то это кража изнутри.
Sadie seems to think the drugs are coming from the inside. Сэйди думают, что наркотики идут изнутри.
We-we could go in and check things out from the inside. Мы могли бы попасть туда и узнать всё изнутри.
It means it was bigger inside than outside. Это означает, что она больше изнутри чем снаружи.
It was a video taken from inside his daughter's closet. Там было видео, снято изнутри гардероба его дочери.
The next thing I knew, he was opening the front door from the inside. Следующее, что я знаю, он открыл переднюю дверь изнутри.
It's like something's eating him away from inside. Похоже есть что-то, что сьедает его изнутри.
I can tell you from the inside that the business is really only about getting new smokers. Могу сказать вам изнутри этого бизнеса - он состоит лишь в том, чтобы заполучить новых курильщиков.
I could really use some help from the inside right now. Я могла бы оказать кое-какую помощь изнутри.
Hurry, it only opens from the inside. Быстрее, оно открывается только изнутри.
Systems that are intended to be operated by passengers from inside the vehicle shall not be regarded as overnight locking systems. Системы, которые предназначены для их приведения в действие пассажирами изнутри транспортного средства, системами блокировки в ночное время не считаются.
You were probably putting it on the edge of the top part, instead of inside. Наверное, ты не изнутри, а сверху повесила.
That had to have been done from the inside. Выглядело, будто всё сделано изнутри.
But I needed to see if it might be an inside job. Но я должен был проверить, не действует ли кто-то изнутри.
I'm not - it can't be accessed from the inside. Не я. Изнутри его не выключить.
Did you know that the door can be locked from the inside? Вы знали, что дверь может запираться изнутри?
And you wanted to stamp it out from the inside? И ты хотело искоренить это изнутри?
You wanted to see inside one, right? Хотите посмотреть одну изнутри, так?
The same way by which a woman passed through a hatch which was later seen to be locked from the inside. Тот самый, с помощью которого женщина прошла сквозь люк, который позже был обнаружен закрытым изнутри.
The series has some recurring sketches: A Mad Look Inside - A short piece in which viewers see a magical world inside a celebrity. Серия имеет некоторые повторяющиеся наброски: А Mad Look Inside (Безумный взгляд изнутри) - Небольшой фрагмент, в котором зрители видят в волшебный мир знаменитостей.
Any electrical equipment accessible from the inside of the load compartment shall be sufficiently protected from mechanical impact from the inside. Любое электрооборудование, доступ к которому имеется изнутри грузового отделения, должно быть в достаточной мере защищено от механического воздействия с внутренней стороны грузового отделения .