Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Изнутри

Примеры в контексте "Inside - Изнутри"

Примеры: Inside - Изнутри
Right OK, let's show you inside. Так. Давайте осмотрим дом изнутри.
Look, we're not the ones burning from the inside out. Вообще-то, это не мы сгораем изнутри.
The men started screaming, because it burned them from the inside, and tore their hearts apart. Злодеи стали кричать, потому что песня сжигала их изнутри и разрывала их сердца на части.
Then when I found the inside release for the time lock mechanism... Затем я нашёл как открыть изнутри замок с часовым механизмом.
Boiled down that all hate comes from the inside out. Всё шло к тому... что вся ненависть доходит изнутри.
They've just never seen what the inside of a Vorta looks like. Они просто никогда не видели, как ворта выглядит изнутри.
The alien cells are consuming his body from the inside out. Чужие клетки потребляют его тело изнутри.
I just had to do it from inside the building. Но мне пришлось это сделать изнутри.
I'm afraid we're going to have to take a look inside your vessel. Боюсь, нам придется осмотреть ваш корабль изнутри.
I've never seen a man explode from the inside. Никогда не видел как человек взрывается изнутри.
Robbins is down, and the hotel doors have been secured from the inside. Робинса уложили, и двери отеля заперты изнутри.
It's an encrypted phone call coming from inside the hotel. Это зашифрованный звонок исходящий изнутри отеля.
Vocal Adrenaline from the inside, handing you a win at sectionals. "Вокальный адреналин" изнутри и отдавая вам победу на отборочных.
And that prisoner entrance can only be unlocked and opened from the inside. А вход для заключённых можно отпереть и открыть только изнутри.
The door was bolted from the inside by Cindy. Дверь была заперта на засов изнутри Синди.
They're not answering my calls - and the door's locked from the inside. Никто не отвечает, и дверь заперта изнутри.
It takes but one person to open the gates from the inside. Достаточно лишь одного человека, чтобы открыть ворота изнутри.
Your windows and doors dead-bolt from the inside. Ваши окна и двери намертво закрыты изнутри.
Nick is the only one who knows the inside of that prison. Ник - единственный, кто знает тюрьму изнутри.
The people who designed this virus want to change us from the inside out. Люди, которые создали этот вирус, хотят изменить нас изнутри.
5 years I'm fighting the disease that eats me up inside. 5 лет я борюсь с этой болезнью, которая пожирает меня изнутри.
According to the witness who found her, the door was locked from the inside. По словам свидетеля, который нашёл её, дверь была заперта изнутри.
We routinely collect all cellular transmission from inside and directly around this facility. Мы записываем всё, передающееся с сотовых изнутри и непосредственно вокруг этого объекта.
We're not sure whether Larkin's men followed the marshals or got information from the inside. Не знаем, люди Ларкина следовали за приставами или получили информацию изнутри.
Then they started thinking that it was an inside job. Но затем заподозрили, что это дело рук кого-то изнутри.