| It has been great working with you and seeing this process from the inside. | С вами было очень приятно сотрудничать, а также наблюдать процесс изнутри. |
| I couldn't get out the back door because it was locked from the inside. | Не смог выбраться, потому что дверь заперта изнутри. |
| Orwell says the threat to the new chief Is coming from inside the department. | Оруэлл утверждает, что угроза новому шефу исходит изнутри участка. |
| I heard you'd both wonder what a certain house looked like inside. | Я слышал, вы оба интересовались как в точности выглядели дома изнутри. |
| And when he disappeared all the doors and windows were locked from the inside. | И когда он исчез, все двери и окна были закрыты изнутри. |
| Those holes that were drilled from the inside. | Пробоины, которые были сделаны изнутри. |
| Could be Vinnie or the guard wanted something inside here. | Винни или охранник хотели взять что-то изнутри. |
| He would know how to work it from the inside. | Он будет знать, как это работает изнутри. |
| I could change the system from the inside out. | Я бы мог изменить систему изнутри. |
| Now I've seen things from the inside, and I stand corrected. | Теперь я видел все изнутри, и я изменил мнение. |
| He works so hard, he burns the energy from inside. | Он так много работает, что он сжигает энергию изнутри. |
| It ate me, from the inside out. | Оно съело меня, высосало изнутри. |
| However, Ben here knows the case file inside and out. | Тем не менее, Бен знаком с делом и снаружи, и изнутри. |
| And danny.he's eating himself up inside. | И Дэнни, он ест себя изнутри. |
| I haven't seen the inside of a jail cell since. | С тех пор я не видел стен тюрьмы изнутри. |
| I paced off the inside and outside of the garage. | Я измерил гараж изнутри и снаружи. |
| I think I can feed you stuff from the inside. | Думаю, я смогу вам сливать информацию изнутри. |
| We need an inside peek at this seminar. | Нам нужен взгляд изнутри на этот семинар. |
| We can't get any more inside than him. | Мы не можем взять изнутри кого-то более ценного, чем он. |
| The best way to do that is to have someone inside. | И лучший способ тут - кто-то, кто помогает изнутри. |
| Before getting through a door that was locked and bolted from the inside. | Затем вышли сквозь дверь, запертую изнутри на замок и задвижку. |
| If anything happens to her, I'll beat you up from inside your brain. | Если что-нибудь случиться с ней, я тебе мозги изнутри выверну. |
| You see, Ron's security comes from inside himself. | Понимаете, чувство защищённости приходит к нему изнутри. |
| Well, I know his office inside and out. | Я знаю его офис снаружи и изнутри. |
| And you can go inside the heart itself and repair the valves from the inside. | И можно попасть внутрь самого сердца и ремонтировать клапаны изнутри. |