If we perform the EEG inside the skull, it could show us where to biopsy. |
Если мы проведем ЭЭГ изнутри, она может сказать нам, где делать биопсию. |
Bates and Towne opened the door from the inside. |
Бейтс и Таун открыли дверь изнутри. |
The cubicle was locked from the inside, sir. |
Кабинка была заперта изнутри, сэр. |
I wanted you to see the inside of this castle for once. |
Я хотел показать тебе изнутри этот замок. |
The door to your house only opens from the inside, you know. |
Дверь твоего дома открывается только изнутри. |
I love writing about crimes from the inside. |
Я люблю писать о преступлениях изнутри. |
Maid found the body this morning, said the door was locked from the inside. |
Горничная нашла тело утром, сказала, что дверь была заперта изнутри. |
I need to scrub out the inside of my head. |
Знаешь, мне нужно прилечь и вымыть свою голову изнутри. |
Steel fire doors, only open from inside. |
Там стальные противопожарные двери, открываются только изнутри. |
The only way that we were going to defeat the League was from the inside. |
Единственный способ, которым мы могли одолеть Лигу, это работать изнутри. |
For Moscow to set you up, they must have had inside help. |
Чтобы подставить тебя, нужна была помощь изнутри. |
Also, the copy room door locks from the inside. |
Кстати, в копировальной комнате дверь запирается изнутри. |
If you conceal this, it'll just eat you up from inside. |
Если ты это утаишь, оно будет снедать тебя изнутри. |
They're convinced it was an inside job. |
Они заключили, что это была работа изнутри. |
The life signs appear to be coming from inside that asteroid field. |
Признаки жизни, похоже, идут изнутри этого поля астероидов. |
At a certain point we have to consider The possibility of a leak from the inside. |
В настоящий момент, мы должны рассмотреть возможность утечки изнутри. |
Your guilt eats you, destroys you from the inside out. |
Чувство вины съедает вас, разрушает вас изнутри. |
A costume should be an extension of the character and show the audience who the character is inside. |
Костюм должен быть продолжением персонажа и показывать аудитории персонаж изнутри. |
The basement was locked from the inside. |
Да, подвал был заперт изнутри. |
You can go back in there and maybe make some changes from the inside. |
Вернись туда и, возможно, тебе удастся изменить что-нибудь изнутри. |
As far as I can tell, this was sent from inside headquarters. |
Насколько я могу сказать, это было отправлено изнутри штаба. |
Looks like it's screwed into the wall from the inside. |
Похоже, что решетка прикручена к стене изнутри. |
The skin makes the outside of the shed invisible, not the inside. |
Покрытие делает невидимым снаружи, а не изнутри. |
That doesn't sound like it's coming from inside. |
Не похоже, что это исходит изнутри. |
They're recruiting one of my very own chancellors, trying to undermine my guardianship from the inside. |
Они завербовали одного из моих канцлеров, пытаясь подорвать мои позиции изнутри. |