| Like it was coming from inside of me. | Как будто он исходил изнутри. |
| Manually overriding inside hatch! | Ручное закрывание люка изнутри! |
| You'll see him inside out. | Ты увидишь его изнутри. |
| Can you reach it from the inside? | Ты можешь достать его изнутри? |
| You'd better lock yourself inside. | Вам лучше запереться изнутри. |
| That eats me up inside. | которая пожирает меня изнутри. |
| He locked it from inside! | Он закрыл её изнутри. |
| Many of these smugglers work from the inside. | Многие из контрабандистов работают изнутри. |
| The only other exit was bolted from the inside. | Единственный выход заперт изнутри. |
| So it was from the inside. | Значит, действовали изнутри. |
| Does that lock from the inside? | Здесь можно запереться изнутри? |
| He's bolted it from the inside! | Он подпёр её чем-то изнутри. |
| We're taking fire from whoever's inside. | Мы были обстреляны кем-то изнутри. |
| You understand her inside out. | Ты понимаешь её изнутри. |
| Makes me feel all good inside. | Это согревает меня изнутри. |
| Rotten inside and out. | Прогнивший изнутри и снаружи. |
| But to gut us from the inside out... | Но чтобы выпотрошить нас изнутри... |
| Like it's being unlocked from the inside. | Будто кто-то отпирает тюрьму изнутри. |
| It's being eaten away by this thing inside. | Эта штука съедает его изнутри. |
| This crate has busted open from the inside. | Этот ящик сломался изнутри. |
| My squad worked from the inside out. | Мой отряд действовал изнутри. |
| H-He's got the inside. | Он всё знает изнутри. |
| Like me, dead inside. | Как и я, мертвых изнутри. |
| The one that goes inside. | Тот, что изнутри. |
| Thing only opens from the inside. | дверь открывается только изнутри. |