Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Изнутри

Примеры в контексте "Inside - Изнутри"

Примеры: Inside - Изнутри
So, as you can imagine, the inside of this aircraft doesn't look like any plane you would take on vacation. Так что можете себе представить, изнутри этот самолет не как самолет, на котором съехали бы в курорт.
In his words, several unidentified people in masks burst into the shop at about 8pm, pushed the staff outside and locked themselves in the shop from inside. По его словам, несколько неизвестных в масках около 20:00 ворвались в магазин, выдворили его персонал на улицу и закрылись изнутри.
It is easy to treat hair loss, with treatments against hair-loss, which will feed the hair folliclefrom the inside with adequate vitamins and oligo-elements. Потеря волос достаточно легко лечится при помощи специальных препаратов против выпадения (так называемые волосяные активизаторы), которые изнутри приносят волосяному фолликулу нужные витамины и микроэлементы.
Some of the anti-self-government representatives sought to disrupt the territory's legislature from the inside, and a no-confidence motion toppled Labor after only seven months. Несколько из представителей, выступавших против самоуправления, пытались сорвать законодательную власть изнутри, в результате чего вотум недоверия свергнул лейбористов только по прошествии семи месяцев.
No one has ever came along... and ever given you sufficient intelligent knowledge... about your beautiful self- how you work from the inside out. Никто никогда не подошёл > и не объяснил вам, как вы прекрасны, о том, как вы действуете изнутри себя.
You excavated from somewhere, came up from inside and deepened it. Докопаться до неё откуда-нибудь, добраться до неё изнутри горы и углубить.
I've gotten him to express himself, to reveal these violent fantasies instead of letting them fester inside of him. Я добился, чтобы он выражал свои эмоции, высвобождал эти опасные фантазии, вместо того, чтобы они отравляли его изнутри.
The Zharu Valley has 40% of all the plant species that exist in China and it is the best place to spot wildlife inside the national park. В долине Цзажу представлены 40 % всех видов растений, произрастающих в Китае и это лучшее место для того, чтобы полюбоваться изнутри дикой природой национального парка.
I see China maintaining a stranglehold on freedom influencing our political process with illegal campaign contributions stealing our most secret military technology and selling it to our enemies weakening us from the inside, like a virus. Я увидела, как Китай продолжает душить свободу, влияет на нашу политику нечистыми методами, крадет самые секретные военные разработки, продает их нашим врагам и ослабляет нас изнутри, как вирус.
The line got its name in the early 1960s after students filmed a trip on the Salta-Antofagasta railway from inside the train carriages, often showing the vapor from the then-steam locomotive which - together with the cold mountain air - formed large vapour plumes. Линия получила своё название в начале 1960-х годов после того, как студенты снимали поездку на железной дороге Сальта - Антофагаста изнутри вагона поезда, часто показывая клубы пара от паровоза, которые вместе с холодным горным воздухом образуют крупные плотные облака.
You excavated from somewhere, came up from inside and deepened it. Докопаться до неё откуда-нибудь, добраться до неё изнутри горы и углубить.
And I'm walking around with it rattling inside me and... and I have to get it out. И я жил со знанием этого, и оно жгло меня изнутри, и... я должен этим поделиться.
The inventive plasma reactor-separator for simultaneously producing the melt of high-melting metal and non-metal materials and fumes comprises a longitudinal hollow partition (17) which is refrigerated from the inside thereof by a raw material and divides a chamber (1) into two equal parts. Заявлен плазменный реактор - сепаратор для одновременного получения расплава тугоплавких, металлических и неметаллических материалов и возгонов, содержащий продольную полую перегородку (17), охлаждаемую изнутри сырьевым материалом и разделяющую камеру (1) на две равные части.
Third, change from inside is possible because the Chinese Communist Party today resembles the Communist Party of the Soviet Union around 1989. В-третьих, перемены изнутри возможны по той простой причине, что сегодня Коммунистическая Партия Китая напоминает КПСС образца 1989 года.
We therefore believe that, in accordance with these provisions, an additional side thickness design of a plate angled towards the inside of the shell, as shown in the diagram below, is not currently acceptable under 6.9.2.2 (c) of the standard. Таким образом, мы считаем, что в порядке применения этих положений конструкция, которая состоит в использовании утолщенного корпуса изнутри емкости, как показано на нижеприведенной схеме, по смыслу пункта 6.9.2.2 с) данного стандарта, неприемлема.
On "open door day", the institution in question invites the public to look at its activities "from the inside" after announcing the event well in advance. В "день открытых дверей" соответствующее учреждение приглашает граждан ознакомиться со своей деятельностью "изнутри", при том, что оповещение об этом событии происходит задолго до его проведения.
The well-considered timing, location and modus operandi of the hijackers have led to allegations from the business community that the above hijackings were "inside jobs", actively involving Mogadishu Port security forces. Хорошо продуманные операции по выбору времени, места и способа совершения захвата судов навели деловые круги на мысль о том, что эти акты пиратства были «организованы изнутри» при активном участии службы охраны порта Могадишо.
I mean, you're puppeting around inside a real person who had faults and charms and quirks. Вы меняете человека прямо изнутри, человека, со своими недостатками, разными прелестями и причудами.
One minute you're meeting a guy for U Peel 'Em Shrimp, and the next thing you know, you're wrapped up in jumper cables, trying to open a car trunk from the inside. Сейчас вы наслаждаетесь креветками, а следующее, что ты помнишь, как ты связанная проводами пытаешься открыть багажник изнутри.
But we didn't realize at the time that we actually needed a third manipulator, because we couldn't manipulate the neck from inside and walk the horse at the same time. Но мы тогда не понимали, что понадобится третий манипулятор, потому что невозможно управлять шеей изнутри и шагать ногами лошади одновременно.
Advise reason: insofar as tyranny can not be detonated inside, it blows outside cast it against barbarians, Поскольку изнутри тиранию взорвать невозможно, ударим по ней снаружи.
It had already spread to his lymph nodes, so we used an antiangiogenic skin cream for the lip and an oral cocktail, so we could treat from the inside as well as the outside. Она уже метастазировала в его лимфоузлы, поэтому мы использовали антиангиогенный крем для губы и пероральный препарат, для того чтобы воздействовать изнутри и снаружи.
It had already spread to his lymph nodes, so we used an antiangiogenic skin cream for the lip, and the oral cocktail, so we could treat from the inside as well as the outside. Она уже метастазировала в его лимфоузлы, поэтому мы использовали антиангиогенный крем для губы и пероральный препарат, для того чтобы воздействовать изнутри и снаружи.
When we can communicate from the inside out, we're talking directly to the part of the brain that controls behavior, and then we allow people to rationalize it with the tangible things we say and do. Когда мы можем коммуницировать изнутри наружу, мы аппелируем непосредственно к части мозга, которая контролирует поведение, и только потом мы даем людям возможность осознания на рациональном уровне, описывая материальные характеристики.
A particle of food becomes embedded behind a tooth... and there it sits, working its way in behind the enamel... rotting it from the inside out... until there's nothing left to do but pull it. Кусочек пищи застревает между зубами. Застревает, делает своё дело, ...заражая здоровый зуб изнутри, ...до тех пор, пока ничего не останется делать, как выдернуть его.