The only way that an immortal can be killed... from the inside. |
Бессмертного можно убить только... изнутри. |
Now, this start-up is fundamentally beginning to disrupt the way government does business from the inside out. |
Этот стартап начал радикально разрушать изнутри подход правительства к ведению бизнеса. |
Now, this team is beginning to disrupt how government does business from the inside out. |
Эта команда начинает разрушать существующий порядок вещей изнутри. |
It can rot us from the inside... if we decide to let it. |
Сгрызть изнутри... если мы ему это позволим. |
We are eating ourselves up inside because you nabbed tad Horvath. |
Мы поедаем себя изнутри, потому что ты захомутала Теда Хорвата. |
Because many of us stay in contact with family members still inside, and we send information and money that is helping to change North Korea from inside. |
Мы также можем быть связывающим звеном между теми, кто живёт в Северной Корее и остальным миром, потому что многие из нас поддерживают контакт с оставшимися членами семьи, присылают им деньги и информацию, и тем самым помогают изменять Северную Корею изнутри. |
All the homes were later pillaged and a large number blown up, one at a time from inside, destroying especially the inside and the roofs. |
Впоследствии все дома были разграблены и многие из них взорваны, причем каждый дом разрушался в отдельности изнутри, при этом прежде всего разрушались внутренние перегородки и крыши. |
He's seen the inside of the Kentucky State Prison. |
(в Кентукки тоже есть Манчестер, а в нем, соотв., тюрьма) Насмотрелся на тюрьму штата изнутри. |
It mostly grows inside trees hollowed out by rot or age. |
Он в основном растёт в дуплах деревьев, прогнивших изнутри от старости. |
You know, there is some push and pull, but design is really helping define the whole experience from the inside out. |
Здесь есть технология выталкивания-втягивания, но дизайн действительно помогает характеризовать весь имеющийся опыт изнутри. |
I mean, you literally start to disintegratefrom the inside. |
Потому что буквально он начинает рассыпаться на части изнутри. |
They then eat out these leaflets from the inside. |
В конечном итоге гусеницы выгрызают кактус изнутри. |
Seeking penance, he promised the Functionary he would take down his own rebellion from the inside. |
В поисках компромисса, он обещал Функционеру, что разрушит собственное восстание изнутри. |
That radiation will cook you from the inside before you know it. |
Не успеешь оглянуться, как радиация изжарит тебя изнутри. |
"UCSF's Diller Building better inside than out". |
Борьба с большевистской властью является более целесообразной изнутри, чем извне». |
We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out. |
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу. |
Because honesty... will reach out from inside... and tattoo itself all across your face. |
Потому что честность... вырастает изнутри... и отражается на лице. |
She parks her dirigible, lowers the anchor rope and climbs down for a closer look inside. |
Она паркует дирижабль, опускается пониже и карабкается еще ниже, чтобы рассмотреть все изнутри. |
She has newspaper cuttings about me pinned up inside her wardrobe. |
Дверь ее шкафа изнутри оклеена газетными вырезками обо мне. |
An external aluminium lining gives windows a more formal look while emanating warmth inside. |
Наружные рамы из алюминиевого профиля придают окну более «суровый» вид, а изнутри помещения «дышат» уютом. |
In case blackouts rollercan be equipped with electrical systems Emergency manual opening from inside the premises. |
Даже если отключат электроэнергию, Вам не придется переживать по этому поводу. В защитных ролетах это предусмотрено системой аварийного ручного открытия изнутри помещения. |
They quickly opened from the inside, opening the way of evacuation and values. |
Защитные ролеты быстро открываются изнутри, что гарантирует быструю и полную эвакуацию людей из помещения, где возник пожар. |
The tarantula becomes a living larder as the larvae devourit from inside. |
Оставаясь живым, паук будет служить складом еды для личинок, которые будут пожирать его изнутри. |
The larvae feed on the still living tarantula... from the inside. |
Оставаясь живым, паук будет служить складом еды для личинок, которые будут пожирать его изнутри. |
Or will they infiltrate and destabilise us from the inside? |
Или они проникнут в наши ряды, и будут дестабилизировать обстановку изнутри? |