Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Изнутри

Примеры в контексте "Inside - Изнутри"

Примеры: Inside - Изнутри
There's no way Givens is on to our clinic that fast without an inside lead. Гивенс никак не мог бы выйти на нашу клинику так быстро без наводки изнутри.
Then I sort of watched myself from inside. Я как бы наблюдал себя изнутри.
The only inside recorder of the event. Всего лишь фиксирую весь процесс изнутри.
Rawdon has another group he's been working from the inside. У Родона изнутри работала другая группа.
This toxin tore through his body like it was burning him from the inside out. Этот токсин насквозь пронзил его тело, словно сжигая его изнутри.
Not through it, Spock, from inside it. Не снаружи, Спок, изнутри.
The glass in all these paintings has been broken from the inside. Стекло на картинах было разбито изнутри.
I'm creating a complete map of the human body, both inside and out. Сейчас я работаю над полным атласом человеческого тела, как изнутри, так и снаружи.
Sick from the disease eating away at me inside. Мне надоело, что болезнь съедает меня изнутри.
Just as I said - it's locked from the inside. Как я и говорил - она заперта изнутри.
We are here to help you repel the beast inside you. Мы поможем тебе изгнать зверя изнутри.
But when you're brought down from the inside, you remember this. Но когда Вы будете преданы кем-то изнутри, Вы вспомните это.
Once there, you'll be able to open the door from the inside and let Ayo in. Когда доберешься, ты сможешь открыть дверь изнутри и впустить Эйо.
You push from the inside, I'll push from the outside. Ты давишь изнутри, я буду давить снаружи.
The only way we can save Jo now is with help from the inside. Единственный способ спасти Джо - воспользоваться помощью изнутри.
They lock it from the inside, now listen closely. Они запирают ее изнутри, а теперь слушайте внимательно.
As the cabin was locked from inside, this must be the only way out. Раз каюта была заперта изнутри, остается только этот выход.
We have determined we can destroy the creature, provided we can do it from inside the organism. Мы выяснили, что может уничтожить существо, и сделать это можно изнутри самого организма.
The only way something as deep cover as Mercury gets out is from the inside. Такой секрет, как Меркурий, можно было достать только изнутри.
When our uniforms responded to the scene, that front door was bolted and chained from the inside. Когда патрульные прибыли на место, дверь была изнутри закрыта на замок и цепочку.
The big one was partially sealed, rotting from the inside out. Больший был покрыт частично и гнил изнутри.
I leaned it against the inside of my door. Я прикрепил ее к двери изнутри.
When I fry Supergirl from the inside out. О том, когда я поджарю Супергёрл изнутри.
I mean, this thing is opened up from the inside. Я имею ввиду, что эта штука открыта изнутри.
Russo got too close to pulling off his mission from inside. Руссо был слишком близко к тому, чтобы провернуть свою миссию изнутри.