DIMP sample taken from inside the central tube of the rocket |
Пропитанная дихлорометаном ветошь; проба взята изнутри центральной трубки боевой головки ракеты на последнем этаже здания. |
He's destroying us from the inside, like the plague that he is... |
Я рекомендую этому преступнику и тем, кто его скрывает, сдать его. он разрушает нас изнутри как микроб, кем он и является... |
Soon, journalist Brian Lukis (Howard Coggins) is also killed inside his locked flat. |
Вскоре журналист Брайан Лукис также оказывается убитым в собственной, запертой изнутри квартире. |
So sometimes I view from the inside, like EgoCentriCity and the inner circles. |
Иногда я смотрю изнутри, с позиций эгоцентричности и внутренних кругов. |
My trousers actually have toweling material inside them. |
Изнутри эти брюки покрыты махровой тканью. |
Martin knows these guys better than any of us, plus he's the one that's inside. |
Мартин знает их лучше, чем любой из вас, к тому же, изнутри. |
You ever look up and everything starts glowing from the inside out, a kind of bright orange. |
Представь, цыпка тебя оседлала и вдруг засветилась изнутри ярко-оранжевым цветом. |
The truth maybe. I only came here because I wanted to see if the inside of this famous legal system was as loathsome as I guessed it was. |
Что я пришел сюда только затем, чтобы убедиться, насколько прогнила изнутри ваша пресловутая система. |
Now, if you are dead inside, the other person can do a lotof things for Valentine's. |
Если вы не чувствуете себя живым изнутри, другой человекможет сделать многое для своего Валентина. |
It'll eat you up from the inside, because you cared way too much about him. |
Вина будет поедать вас изнутри, потому он был вам очень небезразличен. |
Yes, there are one or two features inside the temple that intrigue me. |
Да, пара-другая его особенности изнутри меня очень интересуют. |
For more information on how Debian looks from the inside, please feel free to browse the developers' corner. |
Более подробную информацию о том, как Debian выглядит изнутри, см. в уголке разработчика. |
Using technology developed for this expedition, Cameron and his crew are able to explore virtually all of the wreckage, inside and out, as never before. |
С помощью новых технологий Кэмерон и его команда исследуют обломки корабля как снаружи, так и изнутри. |
But it seemed to me them holes looked as if she'd made them from the inside. |
Но мне кажется, что отверстия были сделаны изнутри. |
Today, a century later, when researchers want to visualize neurons, they light them up from the inside rather than darkening them. |
В наши дни, сто лет спустя, чтобы увидеть нейроны, исследователи вместо окрашивания подсвечивают их изнутри. |
Badness for me, lying' here, tumor big as a breadfruit, poisoning' me inside, and waitin'. |
И плохо мне здесь, с этой опухолью, она травит меня изнутри, а я жду. |
A couple of sawed-off draw bolts, both of which had clearly been shot by someone inside the room. |
Пара взломанных дверных засовов, оба были закрыты явно изнутри комнаты. |
According to the curator, there's a night watchman on duty, and all the wings are individually locked from the inside. |
Как сказал куратор, Там сейчас дежурит смотритель, и каждый раздел заперт изнутри. |
Because I have brought you inside of it, you are now mistaking the memory for your own. |
Ты наблюдаешь его изнутри и поэтому принимаешь его за своё собственное. |
Then we got one world full of Michael Merrimans dying from the inside out. |
Вот тогда мы получим мир, полный Майклов Мерриманов, умирающих от разложения изнутри. |
Look, you know I see the inside of more deals per day than anyone. |
Слушай, ты же знаешь, сколько сделок в день я изучаю изнутри. |
The function of vapour-permeable films, placed externally on the structure, is to keep precipitation water from seeping inside the roof structure and to allow the moisture trapped inside the building to escape. |
Паропроницаемая пленка, укладываемая снаружи конструкции, имеет своей целью не пропускать водяные осадки внутрь крыши и отводить влагу изнутри здания. |
Moreover, the actions produced on the inner handles of each side door for opening the door from the inside are detected and light signals relating to said actions are emitted by activating indication means placed inside and outside the transportation means. |
Кроме того, дополнительно осуществляют детектирование воздействий на внутренние ручки каждой боковой двери, характеризующих намерение открыть дверь изнутри, и осуществляют подачу световых сигналов об указанных воздействиях с помощью активации средств индикации, размещенных внутри и снаружи транспортного средства. |
Informing Top that he cannot be a hero under the circumstances he is trying to set up, Barry vibrates inside Top's body and destroys his suit from the inside, subsequently leaving him for the Renegades to take back to their future. |
Сообщив Волчку, что он не сможет стать героем не при каких обстоятельствах, Барри вибрирует внутрь его тела и разрушает его костюм изнутри, лишая Волчка сил, после чего Флэш отдает его Отступникам, чтобы те забрали его в своё время. |
Metal part of the container inside is cover by priming and anti-corrosive coating "Moyil". |
Изнутри металлическая часть покрывается грунтом и антикоррозийным покрытием «Movil». |