| You must be wondering why I asked - to meet with you. | Вам должно быть интересно, почему я попросила с вами встретиться. |
| I was wondering what we're doing here.' | Мне было интересно, что мы делаем здесь. ' |
| You know, they're all wondering what you're doing here. | Знаешь, всем интересно, что ты здесь делаешь. |
| I expect you're wondering why I'm here. | Думаю, тебе интересно, почему я здесь. |
| I was wondering on selecting the appropriate moments for me. | Мне было интересно на выборе соответствующих моментов для меня. |
| In case you are wondering, the reason for this has to do with the Kerberos authentication protocol. | На случай, если вам интересно, причина этого кроется в протоколе аутентификации Kerberos. |
| You might be wondering exactly how long it took to install. | Возможно, вам интересно, сколько точно времени у меня занял процесс установки. |
| In case you are wondering, you don't have to implement some kind of crazy, exotic network infrastructure in order to use QoS. | Если вам интересно, то вам нет необходимости устанавливать какую-то безумную экзотическую сетевую инфраструктуру, чтобы использовать QoS. |
| We were wondering when we'd see you. | О, нам было интересно, когда же мы увидим тебя! |
| If you're wondering, we didn't have another fight. | Если тебе интересно, поругались ли мы опять, то, нет. |
| He's hung over, in case you were wondering. | У него похмелье, если тебе это интересно. |
| I'm sure he's wondering where I got lost to. | Ему наверняка интересно, куда я пропала. |
| I was wondering who the late entry was on the guest roster. | Мне было интересно, кто последний в списке гостей. |
| Just wondering who washes a rental car. | Просто интересно, кто моет прокатную машину. |
| If you're wondering what it means. | Если тебе интересно, что это значит. |
| I was wondering about your eye. | Интересно, что у Вас с глазом? |
| I was wondering, to be honest, where she might have got... | Мне интересно, честно говоря, где бы она могла достать... |
| If that's what you're wondering. | Если это то, что вам интересно. |
| Since that's why I'm here, I was wondering... | Поскольку именно поэтому я пришла к вам, мне интересно... |
| You're probably wondering what could be in here. | Вам, наверное, интересно, что в ней. |
| I was just wondering, your masseuse... | Мне вот интересно, твоя массажистка... |
| If you were wondering, I did find a place here in town. | Если вам интересно, я теперь живу в городе. |
| We were wondering where you've been. | Нам было интересно, где ты был. |
| I was wondering why everyone was saying it's the best. | Мне было интересно, почему все его так хвалят. |
| I was wondering how you'd look after six years. | Мне было интересно, как ты будешь выглядеть спустя шесть лет. |