| Which is why I'm wondering why you're voting for this guy and not my dad. | И поэтому мне интересно, почему ты голосуешь за этого парня, а не за моего папу. |
| Don't tell me you weren't wondering. | Не говори мне, что тебе не было интересно. |
| That's what I'm wondering. | Интересно, что бы мне включить в счет. |
| I trust that you are all wondering where you are. | Полагаю вам интересно узнать, где вы. |
| I was wondering why we never found any naquadria anywhere else in the galaxy. | Вы знаете за длительное время, мне интересно, почему мы не находили наквадриа больше нигде в галактике. |
| I was wondering when you're planning on releasing him. | Мне интересно, когда вы планирует выпустить его. |
| We'll also be wondering how you are doing. | Нам же будет интересно, как у тебя дела. |
| We know you're wondering why you're here. | Мы знаем, вам интересно, зачем вы здесь. |
| You're wondering who all these people are. | Тебе интересно кто все эти люди. |
| I was wondering how you got it when my best investigator couldn't. | Меня интересно, как ты это нашёл, даже мой лучший следователь не смог. |
| So you established it as November 3rd and I'm wondering where... | Значит это вы сказали о З ноября, и мне интересно откуда... |
| And in case you're wondering, they haven't found the helicopter either. | И если тебе интересно - вертолёт тоже не нашли. |
| I was wondering when you'd show up. | Мне было интересно, когда ты появишься. |
| Everybody is wondering who Sister Mary is to you, what she's doing here. | Всем интересно, кто для Вас Сестра Мэри и что она здесь делает. |
| In case you're wondering, I've initiated a lock down. | Если тебе интересно, это я все заблокировал. |
| You may be wondering what I'm doing in a library. | Вам, может быть, интересно, что я делаю в библиотеке. |
| I was wondering what you thought about one of my cases... | Интересно, что ты думаешь про одно из моих дел... |
| We were just wondering what's taking so long with our table. | Нам просто интересно, почему они так затягивают с нашим столиком. |
| If you're wondering how the Solomon story ends... | Если вам интересно, чем кончилась история с Соломоном... |
| That's what my brother's wondering. | Вот что интересно, мой брат. |
| And I was wondering why nobody knew more about this dangerous grilled chicken, which doesn't seem very harmful. | Мне стало интересно, почему никто не знал об этой опасной курице-гриль, которая не кажется такой уж вредной. |
| In case you were wondering, I almost broke 80 today. | Если вам интересно, я чуть не выбил 80 очков сегодня. |
| I'm sure many of you are wondering what composting involves. | Уверена, многим из вас интересно, что нужно для удобрения. |
| So you're probably all wondering: the cave. | Вам, наверное, интересно узнать о пещере. |
| You might be wondering how I came up with this idea of turning people into paintings. | Должно быть, вам интересно, как я пришла к идее превращать людей в картины. |