Английский - русский
Перевод слова Wondering
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Wondering - Интересно"

Примеры: Wondering - Интересно
Do you keep wondering what it was he put inside you? Тебе все еще интересно, что он тебе ввел?
I'm just wondering, would you challenge A straight marriage like this? Просто интересно, вы пытались бы оспорить брак между натуралами также как этот?
So I started wondering, maybe everything going on between you and him lately, maybe you have a little more to do with him than I know. Поэтому мне стало интересно, может, всё, что происходило между вами в последнее время, означает, что у вас с ним больше дел, чем мне известно.
Sir, just wondering, how do I fast-track to homicide detective? Сэр, просто интересно, как поскорее стать детективом по расследованию убийств?
I know, but I have been thinking about the company And I was wondering what you thought about... Знаю, но я думала о компании и мне стало интересно, что ты думаешь о...
So I was wondering, does volunteering at fashion's night out mean you can't bring a date? Мне было интересно волонтерствовать на ночи шоппинга значит, вы не можете перенести дату?
So, we were wondering, do you guys have dates for tonight? Нам тут стало интересно, а есть ли у вас пары на сегодняшний вечер?
I'm wondering what's on your mind, Mr. Shigure? Интересно, о чем ты думаешь, Шигуре?
Wouldn't you be wondering what I'm thinking? Тебе было бы интересно узнать, что я замышляю?
It's no big deal, but I'm just wondering - Ничего страшного, просто мне интересно...
If somebody you worked for rarely took your advice, and then suddenly... took your advice whole hog, you'd be wondering, too. Если тот, на кого ты работаешь, редко следует твоим советам, а потом вдруг... полностью следует твоим советам, тебе бы тоже было интересно.
But we were wondering, is there any possibility you could stay with a friend your senior year of high school? Но нам интересно, есть ли какая-то возможность, чтобы ты смог остаться у кого-то из своих друзей на последний школьный год?
Excuse me, sir, but I was wondering, how much will the test count towards our final grade? Простите меня сэр, но мне интересно как сильно тест отразится на конечной оценке по вашему предмету?
What I was really wondering was, is there any chance of your sucking me off? На самом деле мне было интересно, есть ли какая-то вероятность быть отделанным Вами.
I'm wondering, would you like Mr. Travers to put the key back in the ignition? Мне интересно, хотите ли вы, чтобы мистер Траверс вернул ключ в зажигание?
I was just wondering, are you having some remodelling done on your house or something? Мне просто интересно, у вас там ремонт идет в доме или что?
I was just wondering, do you think you could open this thing? Я тут подумал, интересно, ты сможешь открыть вот это?
Still, you know, I was wondering, maybe you'd like to go out sometime? И мне интересно, согласитесь ли вы встретиться со мной?
See, I'm trying to save the world, and I'm wondering, what is your agenda? Я пытаюсь спасти мир и мне интересно, каков ваш замысел?
So, I was just wondering... why is a man like this still on the force? Мне просто интересно... как такой человек всё ещё служит в полиции?
I still chew it over, when I'm lying awake at 3 am, wondering was it worth it? Я все еще размышляю над этим, когда просыпаюсь в З утра - интересно, стоило ли оно того?
but despite all that, I'm still wondering... if my sister married the right brother. Но несмотря на это, мне интересно... за того ли брата вышла моя сестра?
So now I'm wondering what else you were lying to me about. Вот мне и интересно - а о чём ещё ты врал?
I'm just wondering, given that besides Paradise Misplaced all your other films were critical and commercial failures, why should we take this or any advice from you? Мне просто интересно, если все ваши фильмы, кроме "Потерянного рая", провалились в прокате и в прессе, почему мы должны прислушиваться к вашим советам?
We have football there, and I'm wondering what do you call what we call soccer? У нас тоже есть футбол, и мне интересно, как вы называете то, что мы называем соккером?