Английский - русский
Перевод слова Wondering
Вариант перевода Хотела спросить

Примеры в контексте "Wondering - Хотела спросить"

Примеры: Wondering - Хотела спросить
I'm wondering what to do about my room. Хотела спросить, что делать с моей комнатой.
I was just wondering how things are. Я всего лишь хотела спросить как идут поиски.
I was wondering what you were doing after school today. Хотела спросить, что ты делаешь сегодня после школы.
That's what I was wondering. Об этом я и хотела спросить.
Mr Kynaston, I am a I was wondering... Мистер Кинастон, я ваша большая поклонница и... хотела спросить...
I was just wondering where you were staying tonight. Хотела спросить: вы где устроились на ночь?
I was wondering, could you drop him at the car line? Просто хотела спросить, не могли бы вы его подбросить до дороги?
I was wondering, doctor, when you're done, if you'd mind checking on Emily. Хотела спросить, доктор, -когда закончите, не могли бы Вы осмотреть Эмили?
Yes, I was wondering, would you please apologise to me again? Я хотела спросить, вы не могли бы извиниться еще раз?
No, I am wondering - What are you talking about? Я хотела спросить, о чем вы ведете речь?
And I was wondering... Спасибо. - И я хотела спросить...
Look, I was just wondering. Я просто хотела спросить.
Anyway, I was wondering when you think you might be able to get to taking down this pool? В общем, я просто хотела спросить, когда вы уберете этот бассейн.
I was just wondering, is anything really bad going to happen to that blue guy from the rally? Я вот хотела спросить, а что будет с тем синим парнем с фандрейзера?
I was wondering why I am here, Sister. Я хотела спросить, почему я здесь, Сестра.
And I was wondering about this new pill. И я хотела спросить об этой новой таблетке.
I was wondering, could I borrow a cup of... Я хотела спросить, не мог бы ты одолжить мне немного...
I was wondering, is there a sixth key? Я хотела спросить, есть ли шестой ключ?
I was wondering what your credit policy was. Я хотела спросить, можно мне немного в кредит?
Dr. Masters, I was wondering - Доктор Мастерс, я хотела спросить...
I was wondering, did you find it strange that Robert didn't come home last night? Я хотела спросить, не было ли странным, что Роберт не пришёл домой прошлой ночью?
I was wondering how much longer you would have waited before doing it right. Я хотела спросить, сколько бы еще вы ждали, прежде чем начать давать правильные команды?
The thing is, Bronius, I was wondering instead of next week, any chance we can have them today? Дело такое, Брониус, я хотела спросить, можно ли получить их не через неделю, а сегодня?
Well, he certainly values you as a customer and I was just wondering, if he needed to reach out to you, would you be willing to help him out? Он очень ценит вас как клиента, и я хотела спросить, вы бы помогли ему, если бы он к вам обратился?
Julia, I was wondering... Джулия, хотела спросить...