| And in case you're wondering... | И если тебе интересно, |
| You know, I was wondering. | Знаете, мне стало интересно. |
| I'm just wondering why it was me. | Просто интересно, почему мне. |
| No difference, just wondering. | Разницы никакой, просто интересно. |
| Just wondering about the key. | Просто интересно где ключ. |
| He's wondering where his mum is? | Ему интересно, где мама? |
| I'm wondering just how smart you are. | Интересно, насколько вы разумны. |
| Just wondering where you are. | Интересно, где ты. |
| We were wondering what it was. | Нам интересно, что это. |
| I'm still wondering, actually. | Мне до сих пор интересно. |
| I'm wondering who's inside. | Мне интересно кто внутри. |
| I was wondering who she was. | Мне было интересно, кто она |
| I'm wondering about a lot of things. | Мне много чего интересно. |
| I'm wondering what they have done. | Интересно, что они сделали. |
| wondering how they had begun. | интересно как это началось. |
| In case you're wondering. | На случай, если тебе интересно. |
| I was wondering where you went. | Интересно, куда ты пропала. |
| I've been wondering. | Нитро. Мне вот интересно. |
| I'm wondering something. | Вот что мне интересно. |
| Okay, I can't help wondering. | Ладно, просто стало интересно. |
| Sorry, I was just wondering. | Прости, мне просто интересно. |
| I was wondering the same thing. | Мне тоже это интересно. |
| I wasn't wondering, actually. | Вообще-то, мне не интересно. |
| I... I suppose you're wondering. | Наверно, тебе интересно. |
| I have been wondering about this is... | Мне было интересно об этом... |