And in case you're wondering... |
И если тебе интересно, |
You know, I was wondering. |
Знаете, мне стало интересно. |
I'm just wondering why it was me. |
Просто интересно, почему мне. |
No difference, just wondering. |
Разницы никакой, просто интересно. |
Just wondering about the key. |
Просто интересно где ключ. |
He's wondering where his mum is? |
Ему интересно, где мама? |
I'm wondering just how smart you are. |
Интересно, насколько вы разумны. |
Just wondering where you are. |
Интересно, где ты. |
We were wondering what it was. |
Нам интересно, что это. |
I'm still wondering, actually. |
Мне до сих пор интересно. |
I'm wondering who's inside. |
Мне интересно кто внутри. |
I was wondering who she was. |
Мне было интересно, кто она |
I'm wondering about a lot of things. |
Мне много чего интересно. |
I'm wondering what they have done. |
Интересно, что они сделали. |
wondering how they had begun. |
интересно как это началось. |
In case you're wondering. |
На случай, если тебе интересно. |
I was wondering where you went. |
Интересно, куда ты пропала. |
I've been wondering. |
Нитро. Мне вот интересно. |
I'm wondering something. |
Вот что мне интересно. |
Okay, I can't help wondering. |
Ладно, просто стало интересно. |
Sorry, I was just wondering. |
Прости, мне просто интересно. |
I was wondering the same thing. |
Мне тоже это интересно. |
I wasn't wondering, actually. |
Вообще-то, мне не интересно. |
I... I suppose you're wondering. |
Наверно, тебе интересно. |
I have been wondering about this is... |
Мне было интересно об этом... |