This may not be the best time, but I was wondering... |
Может я не вовремя, но мне было интересно... |
And I was just wondering why Emma didn't talk to me about it... too. |
Мне просто интересно, почему Эмма не поговорила со мной... тоже. |
I was just wondering why our newest agent paired the two of us together. |
Мне просто интересно, почему наш новый агент соединил нас вместе. |
You're probably wondering why you're here. |
Вам, наверное, интересно, почему вы здесь. |
I was actually wondering what kind of raise I could anticipate with this promotion. |
Мне интересно, могу ли я ожидать повышения зарплаты от этого продвижения по службе. |
I was wondering why you asked me to help you with your singing. |
Интересно, почему ты попросил меня помочь с пением. |
And in case you're wondering, I am free for dinner later tonight. |
И если вам интересно, я буду свободна сегодня вечером. |
I'm not scared, if you're wondering. |
Мне не страшно, если вам интересно. |
I was wondering where you were. |
Мне стало интересно, где ты. |
And I was wondering what Dumas would make of all this. |
И мне интересно, что Дюма написал бы обо всем этом. |
Just wondering what you were working on. |
Просто интересно над чем вы работали. |
I suppose you're wondering why I convened this motley group. |
Я полагаю, вам интересно, зачем я собрал такую разношерстную компанию. |
We were wondering where you heard that dirty joke you told Quagmire. |
Нам интересно, где ты услышал ту пошлую шутку, которую рассказал Куагмиру. |
Brian, I feel like everyone's wondering why I'm wearing shorts. |
Брайан, мне кажется, всем интересно, почему я в шортах. |
I was wondering... how much he would put into a thing like that. |
Мне интересно... сколько бы он дал на такие вещи. |
Because if not, what I was wondering was... |
Потому что если нет, мне интересно... |
In case you're wondering, this seat isn't taken. |
Если вам интересно, этот стул не занят. |
And I was wondering what you think I should do about that. |
И мне было интересно, что ты думаешь о том, как я должна с этим поступить. |
I was wondering where she got such lovely flowers |
Мне интересно, где она нашла такие чудесные цветы. |
I was wondering why you invited me here. |
Мне было интересно, зачем ты привела меня сюда. |
Nothing. I'm just wondering how you sleep at night. |
Ничего. мне просто интересно, как ты спишь по ночам. |
I'm wondering which way you two are leaning. |
Интересно, какого мнения вы двое придерживаетесь. |
You must be wondering how this whole thing works. |
Тебе наверно интересно, как это работает. |
I'm just wondering why you're not getting up to go ask Harvey. |
Мне просто интересно, почему ты не идёшь к Харви. |
Just wondering where you find a house with a pit. |
Просто интересно, где ты нашла дом с ямой. |