Английский - русский
Перевод слова Wondering
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Wondering - Интересно"

Примеры: Wondering - Интересно
This may not be the best time, but I was wondering... Может я не вовремя, но мне было интересно...
And I was just wondering why Emma didn't talk to me about it... too. Мне просто интересно, почему Эмма не поговорила со мной... тоже.
I was just wondering why our newest agent paired the two of us together. Мне просто интересно, почему наш новый агент соединил нас вместе.
You're probably wondering why you're here. Вам, наверное, интересно, почему вы здесь.
I was actually wondering what kind of raise I could anticipate with this promotion. Мне интересно, могу ли я ожидать повышения зарплаты от этого продвижения по службе.
I was wondering why you asked me to help you with your singing. Интересно, почему ты попросил меня помочь с пением.
And in case you're wondering, I am free for dinner later tonight. И если вам интересно, я буду свободна сегодня вечером.
I'm not scared, if you're wondering. Мне не страшно, если вам интересно.
I was wondering where you were. Мне стало интересно, где ты.
And I was wondering what Dumas would make of all this. И мне интересно, что Дюма написал бы обо всем этом.
Just wondering what you were working on. Просто интересно над чем вы работали.
I suppose you're wondering why I convened this motley group. Я полагаю, вам интересно, зачем я собрал такую разношерстную компанию.
We were wondering where you heard that dirty joke you told Quagmire. Нам интересно, где ты услышал ту пошлую шутку, которую рассказал Куагмиру.
Brian, I feel like everyone's wondering why I'm wearing shorts. Брайан, мне кажется, всем интересно, почему я в шортах.
I was wondering... how much he would put into a thing like that. Мне интересно... сколько бы он дал на такие вещи.
Because if not, what I was wondering was... Потому что если нет, мне интересно...
In case you're wondering, this seat isn't taken. Если вам интересно, этот стул не занят.
And I was wondering what you think I should do about that. И мне было интересно, что ты думаешь о том, как я должна с этим поступить.
I was wondering where she got such lovely flowers Мне интересно, где она нашла такие чудесные цветы.
I was wondering why you invited me here. Мне было интересно, зачем ты привела меня сюда.
Nothing. I'm just wondering how you sleep at night. Ничего. мне просто интересно, как ты спишь по ночам.
I'm wondering which way you two are leaning. Интересно, какого мнения вы двое придерживаетесь.
You must be wondering how this whole thing works. Тебе наверно интересно, как это работает.
I'm just wondering why you're not getting up to go ask Harvey. Мне просто интересно, почему ты не идёшь к Харви.
Just wondering where you find a house with a pit. Просто интересно, где ты нашла дом с ямой.