| Now I suppose you're wondering why. | Теперь, я думаю, тебе интересно почему. |
| I was wondering how this might pertain to contemporary human behavior. | Мне интересно, как это связано с поведением современного человека. |
| Been wondering where you got to. | Мне было интересно, куда ты пропал. |
| Well, I was wondering what you said to Tommy. | Ну, мне интересно, что вы сказали Томми. |
| In case you were wondering, it still hasn't. | Если тебе интересно, пока не перестало. |
| I was wondering what you intended to do about this. | Интересно, что ты думаешь с этим делать. |
| I imagine you're wondering why you're here. | Думаю, вам интересно, зачем вы тут. |
| I'm wondering why you always think about things that don't happen. | Интересно, почему ты всегда предполагаешь такие вещи, которых не было. |
| I myself, was kind of wondering what they're doing right now. | Мне и самому было интересно, что они сейчас делают. |
| You are wondering how this is possible. | Вам интересно, как такое возможно. |
| I'm wondering where all that fine detail comes from. | Интересно, откуда у тебя все подробности. |
| Probably wondering why I bought that. | Вам наверно интересно почему я ее купил? |
| I was wondering where you'd gone to. | Мне было интересно, куда ты пошла. |
| Just wondering where he's buried. | Просто интересно, где он похоронен. |
| And, in case you're wondering, I'll be wanting at least that much. | И если тебе интересно, я собираюсь выпить куда больше. |
| I was wondering about you and me. | Мне было интересно насчёт нас с вами... |
| So, I was just kind of wondering where she was. | Мне просто интересно, где она была. |
| I was wondering who it would be to slither through my door. | Мне было интересно, кто это будет чтобы проскользнуть через мою дверь. |
| I was wondering when we would get to that. | Мне было интересно, когда мы дойдем до этого. |
| No, I was just wondering. | Нет, мне просто было интересно. |
| Truman beats dewey, in case you were wondering. | Труман победил Дьюи, если тебе интересно. |
| Yes, I was wondering why you were creeping about in college. | Да, мне было интересно, почему вы расползались о в колледж. |
| I'm never wondering why you're smiling. | Мне никогда не интересно, из-за чего ты улыбаешься. |
| No, no, I was just wondering. | Нет, нет, просто интересно. |
| Suppose you're wondering why I asked you here. | Вам, должно быть, интересно, зачем я вас пригласила. |