| I was-I was just wondering, is she-is she still there? | Я-Я была просто интересно, она-она все еще там? |
| You're wondering why we thought of Klute? | Вам интересно почему мы подумали о Клюте? |
| So I guess you're probably wondering why I'm back. | Итак, я полагаю, что тебе наверное интересно, почему я, знаешь, вернулся? |
| well, just wondering why you didn't come. | Просто интересно, почему ты не пришла. |
| Well, now, I suppose all of you are wondering just why we've gathered here today. | Что ж, а теперь, я думаю, всем вам интересно, по какому поводу мы собрались сегодня. |
| I'm wondering why you never mentioned that Artie left you at the restaurant to go to the ATM. | Мне интересно, почему вы не рассказали, что Арти оставил вас в ресторане и вышёл в банкомат. |
| I suppose you're wondering why you are here. | Благодарю. Вам интересно, зачем я вас пригласил? |
| And l remember looking at the photo album as a kid wondering why l wasn't in the pictures. | И я помню, как ребенком я смотрел на фотографии в альбоме, и мне было интересно, почему меня нет на фотографиях. |
| I'm just wondering where all the money's coming from? | Мне просто интересно, откуда у вас столько денег? |
| I suppose you're wondering why my flesh has melded with that of a giant space whale. | Думаю вам интересно почему же моё тело объединено с этим гигантским космо-китом. |
| So what I'm wondering is, does this always happen? | Поэтому, мне интересно, это всегда случается? |
| Well, I was just wondering what you thought. | Мне интересно, о чём вы думаете? |
| I was wondering when your baby might be due. | Мне интересно, какой у вас срок? |
| And I was wondering what you think about this? | И мне просто стало интересно, а что ты скажешь об этом? |
| I was wondering what kind of music teachers listen to. | А вот интересно, какую музыку слушают учителя? |
| After you left, we just got to wondering what kind of life you got down here. | Когда ты уехал, нам просто стало интересно, как ты здесь живёшь. |
| You've been wondering why I've been acting strange all day? | Тебе интересно почему я весь день так странно себя веду? |
| We've just wondering where all the shouting was coming from? | Интересно, откуда раздавались те крики? |
| Gale, I'm wondering how you- | Гейл, мне интересно как вы... |
| Well, actually, I'm still wondering how I ended up here, but, yes. | Ну, вообще-то, мне до сих пор интересно как я сам докатился то этого, но, да. |
| Well, in case you're wondering, my life's been pretty drama-free these days. | Ну, если тебе интересно, Моя жизнь была приятной, до сегодняшней драмы. |
| I was wondering how the jacket removed itself from its hook... and turned itself around. | Мне стало интересно, как же пиджак мог соскочить с крючка и повернуться? |
| Since you're not really doing anything, I was wondering, what's this about? | Так как вы ничего не делает, мне было интересно, что это значит? |
| So I was wondering what do you think of the name Evelyn? | Так вот, мне интересно, что ты думаешь об имени Эвелин? |
| And I bet you're wondering why do I know so much about Michael Scarn? | И я уверен, вам интересно, почему я так много знаю о Майкле Скарне? |