Just wondering what's grabbed your attention. |
Просто думаю, что там завлекло твое внимание? |
I was wondering about this $10,000 cheque to Mr Clarence Beeks. |
Я всё думаю над суммой $10000 для Клэренса Бикса. |
I... I'm just wondering what to tell my sister. |
Просто думаю, что сказать сестре. |
I've been wondering how you can live like this. |
Я всё думаю, как вы можете вести такую жизнь. |
I've been wondering lately if she was just an excuse to blow up my life. |
В последнее время я думаю, не была ли она лишь оправданием чтобы изменить мою жизнь. |
I'm just wondering what they've given Jackson. |
Просто думаю, что они дали Джексону. |
I keep wondering about that night. |
Я все время думаю о той ночи. |
I'm wondering, maybe I shouldn't go first. |
Я думаю, может мне не стоит начинать первой. |
I've been wondering how to tell you all week. |
Я уже неделю думаю, как тебе сказать. |
Wait. I'm just wondering, shouldn't we go and get... |
Погоди, я думаю, что может, нам пойти и забрать... |
I keep wondering what Daniel was going to say. |
Я все думаю, что имел в виду Дэниэл. |
Just wondering how you find the time to study law. |
Нет, просто думаю, как ты находишь время на учебу. |
I just keep wondering why he pulled out at the last minute. |
Я всё думаю, почему он передумал в последнюю минуту. |
I'm wondering, maybe they belong to who did this. |
Думаю: "Может, они того, кто это сделал?". |
I was wondering why I hadn't seen you around. |
А я и думаю, как это я вас раньше здесь не видел. |
I keep wondering... have I broken the vessel? |
Я до сих пор думаю... Неужели я все разрушил? |
I'm wondering, is there something wrong with me, Father? |
Я думаю, может быть со мной что-то не так, святой отец? |
I can't help wondering why you voted to share the commission. |
Я все время думаю, почему ты проголосовала за то, чтобы делить чаевые? |
Yes, and I'm wondering now if it's a doubling of effort. |
Да, и я сейчас думаю, возможно это двойная работа. |
And now I'm wondering... maybe all the financial burden, maybe he got into debt, - owed the wrong people. |
И я думаю, учитывая его финансовые проблемы, может он влез в долги, задолжал не тем людям. |
Just wondering... if it's out there? |
Все думаю... если это всплыло. |
Every time I go out just wondering why. |
Каждый раз, когда я выхожу, то думаю - зачем? - Проходите все! |
Like I keep wondering what she's doing right now. |
Особенно когда думаю чем она занимается прямо сейчас |
I was wondering why your parents are against the marriage. |
Я все думаю, почему твои родители против этого брака? |
And I was wondering what could it be? |
А я-то думаю, что это? |