| We were wondering why you're here. | Нам интересно, что ты тут делаешь. |
| But I was wondering... whether it's possible to deceive oneself. | А мне всегда было интересно, возможно ли обмануть самого себя. |
| Just wondering which one of us has the best relationship with the FBI these days. | Просто интересно, у кого из нас самые хорошие отношения с ФБР. |
| I was wondering who you were talking to. | Мне вот интересно, с кем ты разговаривал. |
| I was wondering where exactly it was you had in mind. | Мне интересно, о каком конкретно месте ты думал. |
| Ever since the fireworks, I've been wondering how you were doing. | С момента, когда прошел фейерверк мне было интересно как ты поживаешь. |
| I'm wondering where it is that you think chickens come from. | Интересно, откуда ты думаешь берутся курицы. |
| You're probably wondering why I'm here. | Вам наверно интересно, почему я здесь. |
| Since that's why I'm here, I was wondering... | Так вот почему я здесь, Мне было интересно... |
| You're no doubt wondering how exactly our little organism survives. | Тебе без сомнения интересно, как именно выживает наш маленький организм. |
| A friend of mine gave it to me recently, and I was wondering what it was about. | Друг недавно посоветовал, и мне интересно о чем книга. |
| I was just wondering when you were going to figure that out. | Мне просто было интересно, когда вы это поймете. |
| 'Cause we're sort of wondering who you are. | Потому что нам вроде как интересно, кто вы. |
| And now I'm wondering who you are. | А мне интересно, кто вы такие. |
| We don't validate, just in case you're wondering. | Мы не штампуем чеки за парковку, если вам интересно. |
| I was wondering how all this works. | Мне было интересно, как тут все устроено. |
| I was just wondering what it was like for her down there. | Мне просто интересно, какого ей было там. |
| Well in case you're wondering they are not coming to the wedding. | Ладно, если тебе интересно, на свадьбу они не придут. |
| I'm just not wondering what's out there. | Мне не интересно, что там. |
| (laughs) I was wondering why you asked for dance lessons. | Мне как раз было интересно, почему ты попросила позаниматься. |
| You're probably wondering where I am. | Наверное, тебе интересно, где я. |
| So just kind of wondering what else you're good at. | Поэтому мне интересно, в чём ещё ты хороша. |
| I've been wondering what it could be. | Мне стало интересно: что бы это могло быть? |
| Just wondering how he was doing a little bit. | Просто немного интересно, что он делает. |
| I know you're all wondering about the incident that occurred last night to one of our buses. | Понимаю, что вам всем интересно узнать о происшествии, которое произошло прошлой ночью с одним из ваших автобусов. |