Английский - русский
Перевод слова Wondering
Вариант перевода Хотела узнать

Примеры в контексте "Wondering - Хотела узнать"

Примеры: Wondering - Хотела узнать
'Cause I was, you know, wondering about everyone. Потому что я, знаешь, хотела узнать обо всех.
Phone: I was just wondering what you were up to. Телефон: Я просто хотела узнать, чем ты занят.
I was wondering where the exit is. Я просто хотела узнать, где здесь выход.
Well, I was just wondering when you'll be at Alicia's party. Ну, я просто хотела узнать, когда вы будете на вечеринке у Алисии.
The architect's here, so just wondering where you are. Архитектор уже здесь, я просто хотела узнать, где ты.
I was just wondering how you're doing... the verdict happening and all that. Я просто хотела узнать, как твои дела после вердикта и всего произошедшего.
I was just wondering what your plans were for the state test. Еще я хотела узнать, как вы планируете подготовку к гос. экзамену.
I was just wondering what time you'll be arriving. Хотела узнать, когда ты к нам приедешь.
I was just wondering why you paged me when I'm leaving. Я просто хотела узнать, зачем меня вызвали, раз я ухожу.
You must be wondering why I invited you here today. Ты, верно, хотела узнать, зачем я тебя пригласила сегодня?
I was only wondering when Harry got here. Хотела узнать, когда приехал Гарри.
I was just wondering what happened the other day. Хотела узнать, что стряслось в тот день.
I'm just wondering how long that's going to take, because Ron and I have a very important meeting together. Я просто хотела узнать, сколько времени это займёт, потому что нам с Роном надо посетить очень важную встречу.
Just, you know, I was wondering what you'd think. Я просто хотела узнать твое мнение по этому поводу.
I'm sorry, I was just wondering Извини, я просто хотела узнать,
I'm wondering where "Annie Ferrand" is set? Я хотела узнать, где снимают сериал "Анни Ферранд"?
I was wondering, are you free next Saturday? Хотела узнать, ты свободен в субботу?
I'm just wondering did they get on the flight? Я просто хотела узнать, они попали на самолет?
I was wondering how much would it be to, like, have a dinner at your restaurant for, say, a dozen people. Я бы хотела узнать, сколько будет стоить ужин в вашем ресторане на, скажем, 12 человек.
You know, I've spent all my life wondering who he was and why he left. Знаете, я всю свою жизнь хотела узнать кто он и почему он ушёл.
I was just wondering, what time are you coming back? Просто хотела узнать, когда вы возвращаетесь?
I was wondering, would you like to join the Pawnee Historical Commission? Хотела узнать, не хочешь ли ты присоединиться к исторической комиссии Пауни?
You filed a complaint about him four years ago, and I was just wondering why... why you withdrew it. Ты написал на него заявление 4 года назад, и я хотела узнать, почему... почему ты забрал его.
I was wondering what you could tell me about this symbol, on this artifact? Хотела узнать, что вы можете сказать мне о символе на этом артефакте?
But I was just wondering, do you think you could help us out, Jeff? Но я просто хотела узнать, не сможешь ли ты нам помочь, Джефф?