Английский - русский
Перевод слова Wondering
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Wondering - Интересно"

Примеры: Wondering - Интересно
We were wondering what the coil count was on this one. Нам интересно, сколько в нем пружин.
Well, in case you were wondering, today really sucked. И если тебе интересно, сегодня - отвратительный день.
Just wondering what's up your sleeve. Мне интересно, что ты прячешь в рукаве.
His name is Billy, in case you were wondering. Его зовут Билли, если тебе интересно.
People are wondering why you didn't put her in the hole with the others. Людям интересно, почему ты не бросил ее в яму, как всех остальных.
We've all been wondering who the lucky girl would be. Нам всем было интересно, кто же будет эта счастливица.
I was wondering when I could expect a visit from the great captain. Мне было интересно, когда же ожидать визит от великого капитана.
In case you were wondering, that's what flirting looks like. В случае, если вам интересно, это то, что флирт выглядит.
No, I was just wondering how close you and your sisters were. Нет, мне просто интересно, насколько вы с сёстрами близки.
The guy who's wondering why you're making it so easy on me. Парень, которому интересно, зачем ты все так упростил для меня.
I just - I was wondering what you thought about prenups. Мне просто интересно, что вы думаете о брачном контракте.
I'm just wondering how he's doing. Мне просто интересно, как его дела.
I'm just wondering where you are. Мне просто интересно, где ты находишься.
I just, I was wondering how Paval's doing. Мне просто, стало интересно, как поживает Павел.
Showers are private, in case you're wondering. Душевые кабины закрытые, это если тебе интересно.
I'm wondering why a married man would lie about a phone call to his babysitter. Мне интересно зачем женатому мужчине лгать о том что он звонил няне.
And we were wondering what is behind them. И нам было интересно, что находится за ними.
I was wondering what you were looking at. А мне-то было интересно, на что ты смотришь.
You're not wondering why it started. Тебе не интересно, как так вышло.
It's the most northern tract of land on earth, in case you were wondering. Это самый северный участок земли на планете если тебе интересно.
You're probably wondering why I'm here. Вам наверное интересно, почему я здесь.
Look, I realize you guys have been wondering... what exactly happened between Carol and me. Насколько я понимаю, вам интересно что же произошло между мной и Кэрол.
I'm wondering why you still haven't given me an assignment. Интересно, почему ты не дал мне никакого задания.
You were out of it, but somehow it rang true, so I was wondering... Ты был не в себе, но это звучало правдоподобно, поэтому мне стало интересно...
I just wondering said or done to make you think... Мне просто интересно, что я сказал или сделал, чтобы заставить тебя так думать...