Английский - русский
Перевод слова Wondering
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Wondering - Интересно"

Примеры: Wondering - Интересно
You know, we got Nora to siphon that repulsion spell you put on Caroline, just in case you were wondering. Вы знаете, у нас Нора для сифона Это заклинание отталкивания вы накладывали на Кэролайн только в случае, если вам интересно.
I was wondering why there were no vermin here? Мне интересно, почему здесь еще паразиты не завелись?
I still have my sources, if that's what you're wondering. Я до сих пор являюсь источником, Если это то, что вам интересно.
I was wondering, since the store's been closed for a while. Интересно, как он поживает с тех пор, как закрылся магазин.
In case you really were wondering, На случай, если тебе действительно интересно,
I have Elena, and I'm wondering how she'll function without her cerebral cortex. А у меня Елена и мне интересно как она будет себя вести без коры головного мозга.
Both of which will be done on my back, in case you were wondering. И в обоих случаях буду лежать на спине, если тебе интересно.
I guess I can't help wondering - worrying - whether or not the medicine Agent Thomas used to save me had a few... side effects. Думаю, мне просто интересно... тревожно... нет ли у лекарства, которое использовал агент Томас парочки... побочных эффектов.
So, the kids are busy, and I'm not doing anything, so I was wondering... В общем, дети заняты, а я ничего не делаю. поэтому мне интересно...
I was wondering why you call yourself Claire "Beech-ham." Мне интересно, почему вы называете себя Клэр "Бичэм".
I was wondering, what would it be like Мне интересно, что было бы...
I'm just wondering what's been keeping you so busy lately. Просто интересно, что так сильно отвлекло тебя в последнее время.
So I'm wondering, could the inverse be true? Мне интересно, может ли быть верно обратное?
I've been wondering all these years. И все эти годы мне было интересно -
I was wondering, Where Are Those awards Came from? Мне было интересно, где те награды пришел?.
"The answer to wondering, but not confused:"On the night... 2. "Ответ на интересно, но не смущает:"На ночь... 2.
I was wondering what it means android works online mode? Мне было интересно, что это означает Android режиме работы?
You've been wondering why you're here. Наверное, тебе интересно, почему ты здесь?
Well done, girl. I was wondering when someone was going to come and visit me. Мне было интересно, когда кто-нибудь зайдет ко мне.
She was nervous about every performance, and recalled "wondering what the hell I was doing there". Перед каждой премьерой она нервничала и говорила себе: «Интересно, какого чёрта я вообще здесь делаю».
I was wondering what's going on with Grayson and Kim's case. Мне было интересно, что происходит с делом Грейсона и Ким?
You'll be wondering, Self-made at what? ' Тебе, конечно, интересно, чем же я занимаюсь?
I'm wondering how you pulled that off. Интересно, как вы этого добились?
As much as I appreciate a walk in the sunshine, your lordship, I am wondering why you sent for me. Я рад прогулке на солнышке, ваше Сиятельство, но мне интересно, почему вы послали за мной.
I assume you're wondering why I told ashleigh the truth. Полагаю, тебе интересно, почему я сказала Эшли правду?