| You know, we got Nora to siphon that repulsion spell you put on Caroline, just in case you were wondering. | Вы знаете, у нас Нора для сифона Это заклинание отталкивания вы накладывали на Кэролайн только в случае, если вам интересно. |
| I was wondering why there were no vermin here? | Мне интересно, почему здесь еще паразиты не завелись? |
| I still have my sources, if that's what you're wondering. | Я до сих пор являюсь источником, Если это то, что вам интересно. |
| I was wondering, since the store's been closed for a while. | Интересно, как он поживает с тех пор, как закрылся магазин. |
| In case you really were wondering, | На случай, если тебе действительно интересно, |
| I have Elena, and I'm wondering how she'll function without her cerebral cortex. | А у меня Елена и мне интересно как она будет себя вести без коры головного мозга. |
| Both of which will be done on my back, in case you were wondering. | И в обоих случаях буду лежать на спине, если тебе интересно. |
| I guess I can't help wondering - worrying - whether or not the medicine Agent Thomas used to save me had a few... side effects. | Думаю, мне просто интересно... тревожно... нет ли у лекарства, которое использовал агент Томас парочки... побочных эффектов. |
| So, the kids are busy, and I'm not doing anything, so I was wondering... | В общем, дети заняты, а я ничего не делаю. поэтому мне интересно... |
| I was wondering why you call yourself Claire "Beech-ham." | Мне интересно, почему вы называете себя Клэр "Бичэм". |
| I was wondering, what would it be like | Мне интересно, что было бы... |
| I'm just wondering what's been keeping you so busy lately. | Просто интересно, что так сильно отвлекло тебя в последнее время. |
| So I'm wondering, could the inverse be true? | Мне интересно, может ли быть верно обратное? |
| I've been wondering all these years. | И все эти годы мне было интересно - |
| I was wondering, Where Are Those awards Came from? | Мне было интересно, где те награды пришел?. |
| "The answer to wondering, but not confused:"On the night... 2. | "Ответ на интересно, но не смущает:"На ночь... 2. |
| I was wondering what it means android works online mode? | Мне было интересно, что это означает Android режиме работы? |
| You've been wondering why you're here. | Наверное, тебе интересно, почему ты здесь? |
| Well done, girl. I was wondering when someone was going to come and visit me. | Мне было интересно, когда кто-нибудь зайдет ко мне. |
| She was nervous about every performance, and recalled "wondering what the hell I was doing there". | Перед каждой премьерой она нервничала и говорила себе: «Интересно, какого чёрта я вообще здесь делаю». |
| I was wondering what's going on with Grayson and Kim's case. | Мне было интересно, что происходит с делом Грейсона и Ким? |
| You'll be wondering, Self-made at what? ' | Тебе, конечно, интересно, чем же я занимаюсь? |
| I'm wondering how you pulled that off. | Интересно, как вы этого добились? |
| As much as I appreciate a walk in the sunshine, your lordship, I am wondering why you sent for me. | Я рад прогулке на солнышке, ваше Сиятельство, но мне интересно, почему вы послали за мной. |
| I assume you're wondering why I told ashleigh the truth. | Полагаю, тебе интересно, почему я сказала Эшли правду? |