Английский - русский
Перевод слова Wondering
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Wondering - Интересно"

Примеры: Wondering - Интересно
If you're wondering how I got in, I'm in real estate, Если интересно, как я попал внутрь - я же работаю с недвигой,
So... I... suppose you're wondering why I'm here. ак... €... полагаю, вам интересно, почему € здесь.
So what does he got, I'm wondering, that you don't have? так что у него такое есть, мне интересно, чего нет у тебя?
He's wondering who we are, are you wondering who we are, Captain? Ему интересно, кто мы, Вам интересно, кто мы, капитан?
I was wondering, if you kissed the husband of a friend should you tell the friend? Мне вот интересно, если вы поцеловали мужа подруги будет честнее рассказать ей?
Are you wondering how I'm even here, since you went behind my back and told Shepherd I'm a liar? Тебе интересно, почему я вообще здесь, после того, как сказала Шепард, что я обманщица?
It's just that we were wondering... why did Jenny give you 6,000 the day before she died? Нам просто интересно... почему накануне гибели Дженни дала вам 6 тысяч?
Kim said "I was wondering why they wanted to distribute this movie that the public had rejected and Hollywood treated like trash 25 years ago." «Мне было интересно, почему они хотят продвигать фильм, который публика отвергла, а Голливуд посчитал мусором ещё 25 лет назад», - сказал Ким.
I'm just wondering how much time you'll have left to find her and how much more you plan on wasting. Мне просто интересно, сколько у вас осталось времени, чтобы найти ее, и сколько еще времени вы собираетесь потратить впустую.
As much as I appreciate a walk in the sunshine, your lordship, I am wondering why you sent for me. Я, конечно, люблю погулять на солнышке, дорогой Лорд, но все же интересно, почему ты прислал за мной?
I was just wondering, how did you do on the Gibraltar securities? Интересно, вам удалось завершить дело с
So I was wondering, is there anything you don't... like? Так что мне интересно, есть что-то, что ты не... любишь?
I'm sorry to keep bugging you but I was wondering what was happening with our dentist, Прости, что надоедаю, но мне интересно, что было с нашим дантистом,
I mean, I'm wondering what that does to a lawman's career, When his errand boy gets caught Breaking into somebody's private property? То есть, интересно, что это сделает с карьерой служителя закона, когда его мальчик на побегушках попадется на взломе в частную собственность?
Just to put at rest those who are wondering what the principle behind it is, when he swims forward, what happens exactly? Только чтобы успокоить тех, кому интересно, что за принцип лежит в основе, когда рыбка плывет вперед, что конкретно происходит?
I'm just wondering, you know, you got any pointers on hiring? Мне интересно, ты не знаешь... кого лучше всего нанять?
I was just wondering - for no particular reason - what are your thoughts on classic movie marathons and home-cooked Italian meals? Мне просто интересно... ничего личного... что вы думаете по поводу классического кино и приготовления в домашних условиях итальянских блюд?
I've been wondering why - why would somebody be targeting him, and... the only thing I can think of - Мне вот интересно, почему... Зачем кому-то нужно Быть против него, и...
And the reason I think you might be wondering this is because I have been asked this question again and again and again for the past seven months. Я уверена, что вам это интересно, хотя бы потому, что этот вопрос мне задают снова и снова на протяжении последних семи месяцев.
I've been wondering for a long time now... what's your plan for me? На протяжении всего времени мне было интересно - какие у тебя на меня планы?
Jerry, I was wondering would it be possible, and if it's not, fine for me to stay here tomorrow night too? Джерри, мне интересно возможно ли это или нет если я останусь здесь на следующую ночь?
If you're wondering what "too" referred to, it was this: Вам интересно, почему "тоже"? Вот поэтому:
Anyway, I was just going to call you because I'm wondering why I received an email confirming my membership in a dating service called. В любом случае, я как раз собиралась позвонить тебе потому как мне сильно интересно почему я получила письмо подтверждающее регистрацию моего аккаунта на сайте знакомств под названием (отчаяношения.ру)
In case you're all wondering, I'm getting married, too, to my ex-husband, the father. И если вам все это интересно, то я тоже выхожу замуж, за моего бывшего мужа, отца моих детей,
I was... I was wondering... Мне интересно, есть ли способ?