| I chose Saint William of Rochester, the patron saint of adopted children. | Я выбрал святого Уильяма Рочестерского, покровителя приёмных детей. |
| The main vessel has been positively identified as the Alexander... under the command of Gen. William Hague. | Главный корабль идентифицирован как "Александр" под командованием генерала Уильяма Хейга. |
| I quit the Union Pacific... to look for you and William. | Я оставил Юнион Пасифик... Чтобы искать тебя и Уильяма. |
| In the absence of the President of the Board, Mr. William Rossier (Switzerland), Mr. Selebi presided over the thirteenth executive session. | В отсутствие Председателя Совета г-на Уильяма Росье (Швейцария) г-н Селеби руководил работой тринадцатой исполнительной сессии. |
| Why is there a photo of me and a letter that you sent to William... | Откуда здесь моё фото и письмо для Уильяма... |
| In the case of William Lee Malcolm, for example, internal investigation procedures had produced a satisfactory outcome. | Например, в деле Уильяма Ли Малколма, процедуры внутреннего расследования принесли удовлетворительный результат. |
| It's a poem by William Morris, and I'd just like to read it out. | Это стихотворение Уильяма Морриса, и я хотела бы зачитать его. |
| I don't know, these are just William's suspicions. | Я не знаю, это лишь подозрения Уильяма. |
| You're the only one that we can banish William from this world. | Ты единственная, кто может изгнать Уильяма из этого мира. |
| That would have been William's. That was your grandfather's. | Это могла быть майка Уильяма, твоего дедушки. |
| Yes. In my Haven, she was William's last experiment. | В моем Хэйвене она была последним экспериментом Уильяма. |
| I found the name James William Cole in the social security database. | Я нашла Джеймса Уильяма Коула в базах данных социального страхования. |
| The last will and testament of William Bell. | Последняя воля и распоряжение Уильяма Белла. |
| It's from a poem called "The Second Coming" by William Butler Yeats. | Это из стихотворения "Второе пришествие" Уильяма Батлера Йитса. |
| Then you should know how hard I tried to hold on to William. | Тогда ты должен помнить, как сильно я старалась удержать Уильяма. |
| She was an old maiden aunt of William's. | Она была старой незамужней тётей Уильяма. |
| Well, I am a little surprised with the Saint William pretense. | Ну, меня слегка удивил образ Святого Уильяма. |
| William Mason, the footman at the big house. | Уильяма Мейсона, лакея из большого дома. |
| We're all very fond of William downstairs. | Мы внизу все очень любим Уильяма. |
| Daisy, you're not to worry about William. | Дейзи, не волнуйся за Уильяма. |
| I feel sorry for William, that's all. | Мне жалко Уильяма, вот и всё. |
| Hilly's covering the cost and said you could just do William's taxes to pay her back. | Чилли покроет расходы и говорит, что можно оплатить это налогами Уильяма. |
| She can go on up and get an umbrella from William's study. | Она может подняться и взять зонтик из кабинета Уильяма. |
| That you were guilty of the murder of William and Lisa Stern. | Вы виновны в гибели Уильяма и Лайзы Стерн. |
| Me mam sent 'em, for young William. | Моя мама послала их для маленького Уильяма. |