| We have to put William and all the evil that he brought with him back on the other side. | Мы должны отправить Уильяма и все то зло которое он принес с собой обратно. |
| We find the right four people, we can put William away, and life becomes manageable. | Мы найдем нужных четверых людей, мы изгоним Уильяма и жизнь станет проще. |
| Look, we get that door open, we send William and it all packing. | Послушай, мы откроем эту дверь, отправим Уильяма и весь его багаж. |
| As soon as we get William through that door, we'll close it and let you go. | Как только мы отправим Уильяма за дверь, мы ее закроем и отпустим тебя. |
| The man who assassinated William McKinley. | Человек, который убил Уильяма Маккинли. |
| Agent Farrell, traffic cam caught Bo Adams and William Tate at the tollbooth at the Lincoln tunnel approximately two hours ago. | Агент Фаррелл, камеры поймали Бо Адамс и Уильяма Тейта. у шлагбаума в туннеле Линкольна. примерно два часа назад. |
| This inukshuk probably belonged to Sir William Perry. | Этот инуксук, видимо, принадлежал сэру Уильяма Пэрри. |
| William Walker and her high school sweetheart Brody... when suddenly, she finds herself pregnant. | Уильяма Уокера и ее школьную любовь Броуди... затем она вдруг обнаруживает, что беременна. |
| And then I heard William's father would be left on his own if anything happened to the boy. | А потом я слышала, что отец Уильяма останется совсем один, если с мальчиком что-то случиться. |
| Set Circle William throughout the ship. | Установить Кольцо Уильяма по всему кораблю. |
| I'd like to see William's name now. | Я хотел бы взглянуть на имя Уильяма. |
| I heard about William from His Lordship. | Его Сиятельство рассказал мне про Уильяма. |
| William's father would have had a telegram if anything had happened. | Отцу Уильяма тоже прислали бы телеграмму, если бы что-то случилось. |
| Only that the doctor won't let William come to the village. | Доктор отказался принять Уильяма в наш госпиталь, а так - нет. |
| When Creed Bratton gets in trouble, he transfers his debt to William Charles Schneider. | Когда у Крида Браттона неприятности, он списывает свои долги на Уильяма Чарльза Шнайдера. |
| Miss Hilly, I would like to ask you and Mr. William something. | Мисс Чилли, я хотела бы попросить что-то у вас и мистера Уильяма. |
| And you look like Prince William. | А вы похожи на принца Уильяма. |
| He gets them from his Grandad William. | Они у него от его деда Уильяма. |
| Under my father's name, William dunne. | На имя моего отца, Уильяма Данна. |
| Her only job before that was as an aide to then city councilman William Hayes. | Ее единственной работой перед этой было в качестве помощника прежнего городского советника Уильяма Хейса. |
| Not without William, I won't. | Без Уильяма нет, не вернусь. |
| Do I haunt your dreams since Fort William? | Я преследую тебя в твоих снах с форта Уильяма? |
| Is it your or William's birthday? | Это у тебя день рождения или у Уильяма? |
| The work was republished, with a continuation by William Richardson, in 1743. | Этот труд Годвина был переиздан с дополнением Уильяма Ричардсона (англ.)русск. в 1743 году. |
| In August 1808, he married Sarah Waldo Wetmore, the daughter of Judge William Wetmore of Boston. | В августе 1808 года он женился на Саре Уэтмор (англ. Sarah Waldo Wetmore), дочери судьи Уильяма Уэтмора из Бостона. |