| William, to friends in Pickering. | Уильяма, к друзьям в Пикеринг. |
| He has stuff on her husband, William. | У него есть компромат на её мужа, Уильяма. |
| And then he threatened to expose William if I didn't push his contracts through. | И затем он угрожал разоблачить Уильяма, если я не протолкну его контракты. |
| William Dowd's daughter confirmed that's what her father was. | Дочь Уильяма Дауда подтвердила, что её отец был им. |
| I think you should find William. | Думаю, тебе надо найти Уильяма. |
| No, it's William Blake, but I completely screwed it up. | Нет, это из Уильяма Блэйка, и я всё переврала. |
| Billy and William are out working, I'm afraid. | Боюсь, Билли и Уильяма сейчас нет дома, они работают. |
| I'm recommending William Costigan for the Medal of Merit. | Я рекомендую приставить Уильяма Костигана к Медали за заслуги. |
| Juan Flores, and William Reeves guilty. | Хуана Флореса и Уильяма Ривза виновными. |
| Requests for meeting services should be directed to Mr. William Bunch, Secretariat Services Coordinator. | Просьбы об обслуживании заседаний необходимо направлять на имя г-на Уильяма Банча, координатора по вопросам секретариатского обслуживания. |
| Let me introduce my wife Martha and our son William. | Позвольте представить вам мою жену Марту и нашего сына Уильяма. |
| I'd be surprised if Chase even knows about William. | Не удивлюсь, если Чейз вообще не в курсе Уильяма. |
| Why you lied to me about William, why you had to. | Почему ты соврал про Уильяма, почему тебе пришлось. |
| Same thing as you... looking for William Torrance. | Тоже, что и ты... искал Уильяма Торренса. |
| That's a really good answer on William Warner and superb to hear. | Это отличный ответ про Уильяма Уорнера, слушать - огромное удовольствие. |
| But the longer they have William in custody, the greater the risk to you. | Но чем дольше они держат Уильяма, существует риск для вас. |
| Courtesy of William Tockman, aka the Clock King. | Создание Уильяма Токмана, а.к.а. Короля Часов. |
| Bureau's decision on the request for disqualification of Judge William H. Sekule, 25 February 2000. | Решение коллегии в отношении просьбы об отводе судьи Уильяма Х. Секуле, 25 февраля 2000 года. |
| These culminated in the tragic murder on Monday this week of Private Leonard William Manning. | Это привело к трагическому убийству в понедельник на этой неделе рядового Леонарда Уильяма Мэннинга. |
| On 2 October, command of the Stabilization Force was handed over from Lieutenant General William Ward to Major General Virgil Packett II. | 2 октября генерал-майор Вирджил Пакетт II принял на себя командование Силами по стабилизации у генерал-лейтенанта Уильяма Уорда. |
| Consequently, following the usual consultations, it is my intention to appoint William Lacy Swing as his successor. | В связи с этим после проведения обычных консультаций я намереваюсь назначить его преемником Уильяма Лейси Суинга. |
| Judge Kaman has been an adjunct professor at the William Mitchell College of Law, St. Paul, Minnesota. | Судья Кэмэн является адъюнкт-профессором Юридического колледжа им. Уильяма Митчелла, город Сент-Пол, штат Миннесота. |
| The second terms of office of Monica Pinto (Argentina) and William Schabas (Canada and Ireland) ended in December 2011. | Второй срок полномочий Моники Пинто (Аргентина) и Уильяма Шабаса (Канада и Ирландия) закончился в декабре 2011 года. |
| I know William Lewis better than anyone. | Я знаю Уильяма Льюиса лучше всех. |
| "The Marriage... of Heaven and Hell," by William Blake. | "Союз... рая и ада" Уильяма Блейка. |