Английский - русский
Перевод слова William
Вариант перевода Уильяма

Примеры в контексте "William - Уильяма"

Примеры: William - Уильяма
On January 6, 1836 a band of Seminoles attacked the coontie plantation of William Cooley on the New River (in present-day Fort Lauderdale, Florida), killing his wife and children and the children's tutor. 6 января 1836 года семинолы напали на плантации Уильяма Кули (в современном Форт-Лодердейле), убив его жену, детей и воспитателя детей.
In the American Revolution, Benedict Arnold used a book cipher, sometimes known as the Arnold Cipher, which used Sir William Blackstone's Commentaries on the Laws of England as a key text. Во время американской революции Бенедикт Арнольд использовал шифр, основанный на «Комментариях к английским законам» сэра Уильяма Блэкстона в качестве ключевого текста.
Pownall was, however, successful in recruiting the province's full quota of militia, and his energetic assistance in the war effort earned him approbation from William Pitt, the Board of Trade, and the new commander-in-chief, James Abercrombie. Однако Паунэлл в итоге добился успеха в вербовке, и его действия получили одобрение Уильяма Питта, Совета по торговле и нового главнокомандующего Джеймса Аберкромби.
LeRoy Pope Walker of Alabama was made Secretary of War, after being recommended for this post by Clement Clay and William Yancey (both of whom declined to accept cabinet positions themselves). Лерой Поуп Уокер из Алабамы получил должность военного министра по рекомендации Клемента Клэя и Уильяма Янси (оба отказались сами занять эту должность).
Maj. Gen. D. H. Hill, commanding Longstreet's reserve force, had previously detached a brigade under Brig. Gen. Jubal A. Early and posted them on the grounds of the College of William & Mary. Дэниэль Хилл, командующий резервами Лонгстрита, ещё раньше выдвинул бригаду Джубала Эрли и разместил её у здания Колледжа Уильяма и Мэри.
Supported by the Earl of Essex, Sir John Norreys, Sir William Stanley, Lord Willoughby, his nephew the poet and courtier Sir Philip Sidney and William Russell, Leicester commanded 1,500 infantry and 200 cavalry, according to the coeval English scholar Edward Grimeston. При поддержке графа Эссекса, Джона Норрейса, сэра Уильяма Стэнли, лорда Уиллоуби, сэра Филиппа Сидни и Уильяма Рассела, Лестер повёл в бой 1500 пехотинцев и 200 кавалеристов.
The Lubbock Baronetcy, of Lammas, was created in the Baronetage of the United Kingdom on 9 April 1806 for John Lubbock, with remainder to his nephew John William, the son of William Lubbock. Титул баронета Лаббока из Ламмаса (Баронетство Соединенного Королевства) был создан 9 апреля 1806 года для Джона Лаббока (1744-1816), с правом наследования для его племянника Джона Уильяма, сына Уильяма Лаббока.
William was buried at the castle, but two years later his remains were moved to Newminster Abbey in Northumberland, where his grandfather Ralph de Greystoke, 1st Baron Greystoke, was buried. Тело Уильяма было погребено на территории замка, однако два года спустя было перезахоронено в Ньюминстерском аббатстве в Нортамберленде, где ранее был погребён дед Уильяма и Ральфа - 1-й барон Грейсток.
In 1994, the foundation was formed as the William H. Gates Foundation. Фонд был основан в 1994 году и изначально именовался Фонд Уильяма Гейтса (англ. William H. Gates Foundation).
Wright had painted one in 1762 at the home of William Chase, featuring it both in his portrait of Chase and his wife (Mr & Mrs William Chase) and a separate study, The Parrot. Райт нарисовал одного в 1762 году в доме Уильяма Чейса, показав его как в отдельной картине «Попугай», так и в портрете Чейса и его жены.
Ada ignores the unconscious Leon and follows the woman, who reveals herself to be Sherry's mother Annette and the wife of William Birkin, the Umbrella scientist who created the G-virus. Ада догоняет стрелявшую, которая представляется именем Аннет Биркин, матерью Шерри и супругой Уильяма Биркина, учёного корпорации, создавшего G-вирус.
The fourth wife was Vivien Irene Conner, a waitress (19 February 1920 - Brighton, Sussex, 1992), the former wife of George William Conner and a daughter of Thomas Felton. Вивьен Айрин Коннер (19 февраля 1920-1992) - официантка, бывшая жена Джорджа Уильяма Коннера и дочь Томаса Фелтона.
The LMS eventually succeeded in gaining access to the design by recruiting William Stanier, the GWR's Works Manager at their main Swindon railway works to become the new Chief Mechanical Engineer for the LMS. LMS в конце концов получила доступ к конструкции, приняв Уильяма Станира, бывшего начальника производства Swindon Works, на должность главного механика.
The first Australian fighting patrol into Kalimantan began on 24 May with two platoons, 5 and 11 Platoons, from B Company and a forward observation party, departing the company base at Bukit Knuckle under the command of Major William Broderick. Первый австралийский патруль на Калимантане выдвинулся через границу двумя взводами Роты В, 5-м и 11-м, из района Букит-Кнукле, под командованием майора Уильяма Бродерика.
Sir Laurence Parsons, the younger brother of Sir William Parsons, 1st Baronet, settled in Birr, King's County, which became known as Parsonstown, and was the ancestor of the younger, Birr branch of the family. Сэр Лоуренс Парсонс, младший брат сэра Уильяма Парсонса, 1-го баронета, поселился в Бирре (графство Оффали), который стал известен под названием Парсонстаун.
As a consequence of the work of William Thurston, it is known that every knot is precisely one of the following: hyperbolic, a torus knot, or a satellite knot. Из работы Уильяма Тёрстона вытекает, что любой узел либо гиперболический, либо торический, либо сателлитный.
I just can't bear it for our William's dad to be thrown out of his farm when it's all my fault. Просто мне так тяжело - папу нашего Уильяма вышвырнут на улицу, и всё из-за меня!
David Mikkelson had originally adopted the username "Snopes" (the name of a family of often unpleasant people in the works of William Faulkner) as a username in the Usenet newsgroup alt.folklore.urban. Дэвид Миккельсон выбрал английское слово snopes (источником послужила фамилия неприятных людей в произведениях Уильяма Фолкнера) в качестве ника для общения в Usenet конференции alt.folklore.urban.
A Lucy Swift gave birth in 1771 to a baby, also named Lucy, who was christened a daughter of her mother and William Swift, but there is reason to believe the father was really Darwin. В 1771 году Люси Свифт родила дочь Люси, которая была крещена как ребёнок её матери и Уильяма Свифта, но есть предположение, что отцом был Дарвин.
Gravelot's rococo book illustrations in London reached a peak in the designs he contributed to Theobald's 1740 edition of the complete works of William Shakespeare, for which Gravelot provided 35 frontispieces. Книжные иллюстрации Гравло в стиле рококо достигли своего пика в Лондоне, когда он работал над полным изданием произведений Уильяма Шекспира Теобальда 1740 г., для которого Гравло исполнил 35 фронтисписов.
He was interviewed in Seattle in 1924 by William Carlson Smith as part of Smith's research on race relations, later used for his book Americans in the Making, which was published in 1939. В 1924 году в рамках исследования Уильяма Карлсона Смита о межрасовых отношениях дал ему интервью, позже использованное Смитом в его книге Americans in the Making, опубликованой в 1939 году.
Strutt was the second son of William Strutt of South Normanton and Martha Statham of Handley near Shottle, Derbyshire, England. Стратт был вторым сыном Уильяма Стратт из Саут-Нормантона и Марты Стэтхэм из Шоттла, Дербишир, Англия.
George Bent, the son of the American William Bent and a Cheyenne mother, who was in the village when the attack came and was wounded by the soldiers, gave two different accounts of the natives' loss. Джордж Бент, сын американца Уильяма Бента и индейской женщины, который находился в лагере во время атаки и был ранен, давал разные оценки потерь индейцев.
In 1277 he served on behalf of his uncle, William de Greystock, in the Welsh war, and again on his own account in 1282, and in 1287 against the same enemy. В 1277 году Ральф участвовал под знамёнами своего дяди по матери, Уильяма Грейстока, в войне против Уэльса, а затем уже самостоятельно воевал в Уэльсе в 1282 и 1287 годах.
Manchester Street (original street name) - this street is named after William Montagu, 7th Duke of Manchester, who was a member of the Canterbury association in 1848. Манчестер-стрит (англ. Manchester Street) ☛ - улица названа в честь Уильяма Монтегю, 7-го герцога Манчестерского, члена Кентерберийской ассоциации в 1848 году.