Примеры в контексте "Week - Раз"

Примеры: Week - Раз
There he met Joe Abbenda who became his mentor, along with Bill Pearl, advancing his training sessions to 5 days a week. Там он встретил Джо Аббенду, который стал его наставником вместе с Биллом Перолом, увеличив интенсивность тренировок до пяти раз в неделю.
The mixtape was also streamed 17.3 million times on Spotify, breaking Drake's own record that was made with Nothing Was the Same's debut week. Альбом стримился 17300000 раз на Spotify, побив собственный рекорд Дрейка, что тот осуществил за дебютную неделю Nothing Was the Same.
"If I'm going to die, I'd rather have a blow-out three times a week" they say, but not in my case. "Раз все равно умру, лучше я буду надираться три раза в неделю", - говорят они. Но не в моем случае.
An aromatherapist began coming to the care home about once a week. В учреждение, где я был, раз в неделю стал приходить ароматерапевт.
An aromatherapist began coming to the care home about once a week. В учреждение, где я был, раз в неделю стал приходить ароматерапевт.
Presented as a public service, "It Might Have Happened To You"... comes to you each week from a different American city. В аналитической программе "Это могло случится с вами" мы ведем трансляцию каждый раз из нового города в Ооединенных Штатах.
It's been a whole week since I seen a TV show. Уже целая неделя прошла, с тех пор как я последний раз видел телешоу.
I'm here every other week. Я к вам наведываюсь раз в месяц.
Women have access to a commissary once a week where, inter alia, phone cards can be purchased. Раз в неделю женщины могут посещать действующий при данном учреждении магазин, где, в частности, можно купить телефонные карточки.
Just a week before the indictment, seven African Union and UN peacekeepers were killed and 22 injured during an ambush by well-armed militiamen. Как раз за неделю до обвинения, было убито семь миротворцев Африканского Союза и ООН и 22 ранено в результате устроенной хорошо вооруженной милицией засады.
All arms are checked daily by officers/warrant officers with serial numbers checks carried out by an officer once a week. Хранимые взрывчатые вещества и взрыватели проверяются офицером еженедельно, а запасы боеприпасов инспектируются раз в месяц командиром части.
"Armen-Akob" private television company has a television series titled "The National Minorities of Armenia" that is broadcast once a week. Частная телекомпания "Армен Акоб" выпустила телесериал под названием "Национальные меньшинства Армении", который выходит раз в неделю.
This Linda business we got these, six or seven times a week. 6-7 раз в неделю об этом говорим и всегда одно и то же.
I don't have time to come down here and sweat it to the oldies five times a week. У меня нет времени, чтобы приходить сюда и ждать, пока семь потов сойдет. пять раз в неделю.
I thought everybody woke up a couple of mornings a week... in the shower with Marmite-clotted handcuffs... but apparently not. Думал что каждый пару раз в неделю просыпался утром... в дУше с наручниками в сгустках желе... очевидно - я ошибался.
I went from seeing you every day, 24/7, to once, twice a week. Я прошел от того, чтобы видеть тебя 24 часа в день 7 дней в неделю, до одного-двух раз в неделю.
Most major cities, especially on Java, have one or more venues that have a dangdut show several times a week. В настоящее время в большинстве крупных городов, особенно на острове Ява, имеется по нескольку концертных площадок, где дангдут-шоу проходят несколько раз в неделю.
I own a perfect replica of the "Ghostbusters" proton pack, which I actually wear at least once a week, usually with clothes. У меня есть прекрасная копия протонной ловушки из "Охотников за приведениями" с которой я гуляю как минимум раз в неделю, обычно даже не голышом.
Whenever a helicopter flew anywhere near a Jets practice the week before a game against the Raiders, Ewbank would look up and shake his fist. Всякий раз, когда за неделю до игры против «Рэйдерс» вертолёт пролетал недалеко от тренировочного лагеря «Джетс», Эвбанк оглядывался и грозил кулаком.
In the Netherlands - the best scenario I have seen yet - families can take a day off each week, and the government subsidizes full-time daycare. В Нидерландах (самый лучший из виденных мной на данный момент сценариев) семьи могут раз в неделю брать выходной день, и правительство полностью субсидирует уход за детьми.
With Chad's group at Brown, I regularly fly drones around his lab several times a week, from my home 3,000 miles away. С группой Чеда в Университете Брауна я регулярно управляю полётами дронов по их лаборатории несколько раз в неделю, находясь дома на расстоянии 4800 км от них.
While approximately 29,020 people were either newly displaced or redisplaced by fighting during the reporting period, all except some 2,400 subsequently returned within one week. В течение отчетного периода около 29020 человек впервые либо уже не в первый раз оказались на положении вынужденных переселенцев в результате боевых действий - все они, за исключением приблизительно 2400 человек, впоследствии вернулись в родные места в течение одной недели.
It was a very small village - a weekly bazaar where people, just once in a week, they put in all the vats. Это была очень маленькая деревенька, с базаром раз в неделю, когда жители лишь раз в неделю делали покупки.
Based on the last yogurt sighting, you've got another week before you ovulate. Судя по тому, когда ты последний раз нацеливалась на йогурт, до овуляции тебе осталась неделя.
It was a very small village - a weekly bazaar where people, just once in a week, they put in all the vats. Это была очень маленькая деревенька, с базаром раз в неделю, когда жители лишь раз в неделю делали покупки.