| Six days a week the place is a hockey rink. | Шесть раз в неделю это место - каток. |
| My proposition is that, once a week... you take a half-day off... | Мое предложение: раз в неделю вы берёте короткий рабочий день... |
| Unless I'm fired, I don't think I'll finish the week. | Раз меня уволили, неделю дорабатывать не буду. |
| The rooms need to be cleaned, once a week in minimum. | Номера должны быть очищены, раз в неделю минимум. |
| It's a half hour once a week. | Всего лишь полчаса раз в неделю. |
| Honey, Hope's not missing if she still calls us once a week. | Милая, Хоуп не пропала, если она звонит раз в неделю. |
| Now it's once a week at most. | Теперь разве что раз в неделю. |
| Once a week meeting agitačního Staff. | Раз в неделю собрание агитационного штаба. |
| Well, Martha told me she's seeing someone... a businessman, couple of nights a week. | Марта мне рассказал, что встречается с кое-кем... с бизнесменом, пару раз в неделю. |
| Back in Michigan, we'd come once a week. | Когда в Мичигане, приходим раз в неделю. |
| Cleaning the table once a week was all she could be bothered to do. | Она думала, что для уборки достаточно раз в неделю провести тряпкой по столу. |
| We have dinner and we play cards each week with the Leducs. | Мы раз в неделю ужинаем и играем в карты с Ледюками. |
| She comes in every other week. | Она приходила раз в две недели. |
| Because dad likes pork belly, that's why we must have it once a week. | Папа любит свиную вырезку, поэтому едим её раз в неделю. |
| Mitch only eats once a week, on Saturdays. | Извини. Мич кушает раз в неделю, по субботам. |
| Once spent a week together in a police cell in Delhi. | Один раз неделю провели в обезьяннике в Дели. |
| I go there once a week. | Я хожу туда раз в неделю. |
| You said you go once a week. | Ты говорила, что ходишь раз в неделю. |
| And I would get her washed at least once a week. | И мыть неплохо бы раз в неделю. |
| We'll start by visiting you once a week. | Мы будем посещать вас раз в неделю. |
| Dude, you've been sneaking her in here a couple times a week. | Чувак, да ты же её сюда притаскивал несколько раз в неделю. |
| Except, once a week, they all met at that address. | Но раз в неделю все собирались по этому адресу. |
| Once a week, as we agreed. | Один раз в неделю, как мы договорились. |
| We should come down here... once a week and clean house. | Надо приходить раз в неделю и наводить здесь порядок. |
| I want you back in the office within a week for a checkup. | Я хочу, чтобы ты приходил ко мне в кабинет раз в неделю, для проверки. |