He goes to mass once a week, but that seems to be it. |
Он ходит к мессе раз в неделю, но это все. |
I get the kids once a week. |
я встречаюсь с детьми раз в неделю. |
First that was once a week, and then maybe once a month, now even less... |
Сначала раз в неделю, потом, наверное, раз в месяц. А теперь и того меньше, я... |
What a coincidence running into you here twice in one week. |
Уже второй раз за неделю сталкиваемся здесь - вот совпадение! |
Why did you call her over 100 times in a week? |
Ты позвонил ей больше ста раз за неделю. |
You know, when I was starting out I used to sit down and write a couple times a week. |
Знаете, когда я начинал, я садился и писал по несколько раз в неделю. |
We have 12 group leaders who meet with these counselors at least once a week to go over their clients. |
У нас 12 ведущих, которые как минимум раз в неделю изучают истории болезни. |
How many nights a week do you eat dinner in your pajamas? |
Сколько раз в неделю ты ужинаешь в пижаме? |
Because you e-mail me your bathroom schedule once a week, even though I've clicked unsubscribe, like, a thousand times. |
Потому что ты отправляешь мне на почту своё расписание раз в неделю, хотя я нажала отписаться, тысячу раз. |
He wants me to come visit him for a couple of days... but it's right in the middle of our kid-free week. |
Он хочет, чтобы я приехал к нему на пару дней, но это будет как раз в середине нашей бездетной недели. |
To make sure that doesn't happen, you'll check in with me once a week. Fridays. |
Чтобы этого не произошло ты будешь отмечаться у меня раз в неделю. |
She visited what, three, four times a week? |
Сколько раз она его навещала, З, 4 раза в неделю? |
Or would once a week be nearer? |
Или, скорее, один раз в неделю? |
I suggest that change now, especially if you'd like to see them more than every other week. |
Предлагаю изменить это прямо сейчас. Особенно, если вы хотите видеть их чаще, чем раз в неделю. |
Two employees had their time cards manually adjusted at least once in each week for more than half of the 52 weeks reviewed. |
Двое сотрудников исправляли свои карточки табельного учета от руки по меньшей мере один раз каждую неделю на протяжении более половины рассматриваемого периода продолжительностью 52 недели. |
I may have to bring in somebody once a week to lick the silverware. |
И раз в неделю привести кого-нибудь облизать ложки |
I suggest next time you call for a reservation at least a week in advance. |
В следующий раз, пожалуйста, бронируйте номер, по крайней мере, за неделю. |
Before you say anything, yes, I've already thought about Luke, which is why I'm only riding once a week. |
А знаешь, прежде, чем ты что-то скажешь, да, я уже подумала о Люке, поэтому я езжу только раз в неделю. |
My cousin Matthew is out of town for the week. |
Сколько раз можно повторять моего кузина Мэттью нет в городе, ясно? |
That's a once a week treat! |
Я ем такой раз в неделю! |
The batteries were dead, even though the building manager swore he had just replaced them a week before. |
Батарейки сели, хотя управляющий клялся, что он как раз заменил их неделю назад. |
Saw her, like, five times a week on the DL. |
Она ходила к ней раз 5 в неделю. |
No one knew this better than a certain blonde who had been confessing her sins to Father O'Malley once a week since she was a child. |
Никто не знал этого лучше, чем одна блондинка, которая исповедывала свои грехи отцу О'Малли раз в неделю с самого детства. |
I was wondering if you'd mind my asking your cleaning lady... to give me a couple of days a week. |
Не могли бы Вы спросить свою уборщицу, сможет ли она заходить и к нам пару раз в неделю. |
As opposed to adult offenders, juveniles may, usually without direct supervision by prison staff, receive visitors at least once each week in civilian clothes. |
В отличие от совершеннолетних правонарушителей несовершеннолетние могут не менее чем раз в неделю принимать в гражданской одежде посетителей, как правило, при отсутствии прямого надзора персонала исправительного учреждения. |