Примеры в контексте "Week - Раз"

Примеры: Week - Раз
And exactly how many times a week did you respect him? И сколько раз в неделю ты уважала его?
The doorman at Bailey's building said that for the past month, he's only spent a couple nights a week there. Консьерж в доме Бэйли сказал, что за последний месяц он ночевал здесь пару раз в неделю.
I could go to this gym three times a week, or I can wrestle Stu once a month. Я могу ходить в спортзал трижды в неделю или раз в месяц побороться со Стью.
I'm lucky because I get to have dinner with you once a week. А мне очень повезло, потому что раз в неделю мне можно будет с тобой пообедать.
I had a woman who used to come in here about once a week... but I had to fire her. Раньше сюда раз в неделю приходила уборщица... но пришлось её уволить.
Vic and I will check out the clubs in Oden. $1,200 a night times 5 days a week... 4 weeks in a month. Мы с Вик проверим клубы Одена. 1200 $ за ночь, пять раз в неделю... Четыре недели в месяц.
A week ago, that would have made me a no-show, but since she dumped Noel con man for seeing-eye Toby - sorry, Spencer. Неделю назад это бы заставило меня отказаться, но раз уж она бросила Ноэля ради Тоби... Извини, Спенсер.
Once a week, I open my study to anyone who wishes to approach me and petitioners mark on the bench to indicate their place in line. Раз в неделю, я принимаю в кабинете любого, кто хочет встретиться со мной и посетители отмечают на скамье свое место в очереди.
For its first six seasons, episodes would regularly air once a week. Это первый сезон, где результаты эпизодов длились раз в час на регулярной основе.
Among those who attend religious services at least once a week, the number is roughly the same at 80%. При этом количество православных, посещающих храм хотя бы один раз в месяц, составляет около 18 %.
With Chad's group at Brown, I regularly fly drones around his lab several times a week, from my home 3,000 miles away. С группой Чеда в Университете Брауна я регулярно управляю полётами дронов по их лаборатории несколько раз в неделю, находясь дома на расстоянии 4800 км от них.
There's an anomaly - the same commercial vehicle has cruised past her building six times in the past week. Обнаружила аномалию: один и тот же коммерческий транспорт проехал мимо ее дома шесть раз за последнюю неделю.
Well fine, they can have a phone call a week as long as one of us is home to monitor the call. Отлично, они могут говорит по телефону раз в неделю, когда кто-нибудь из нас будет дома, чтобы контролировать звонок.
We see them for an hour a day, maybe a couple of times a week. Мы видим их в течение часа в день, может быть, пару раз в неделю.
You come to Cape Town once a week... Ты приезжаешь в Кейптаун раз в неделю
He parked his car here once a week? Он парковался здесь раз в неделю?
Mr. John Lambert is one such, who preaches, once a week, in London, to large audiences. Один из них - мистер Джон Ламберт, который раз в неделю проповедует в Лондоне перед множеством людей.
I got a hunting rifle and stayed up all night, four, five times a week. Я приобрела ружье и караулила всю ночь. по 4-5 раз за неделю.
(sighs) it was amazing. i mean, we started doing it once a week. Это потрясающе, я имею в виду мы начали заниматься этим раз в неделю.
Something really wrong with the world when I'm receiving dozens of letters a week for guys like you. С миром что-то не так, раз мне приходится разбирать дюжины писем для таких парней, как ты.
Jennifer might come down once a week, Дженнифер может и приходит раз в неделю.
There's a train once a week and sometimes twice a day. Ну поезд ходит то один раз в неделю а то - два раза в день.
I mean, he's the one that wanted me back here a few days a week. Это же он хотел, чтобы я приезжал сюда несколько раз в неделю.
I guess he used to go up there a couple times a week to do magic for the kids. Полагаю, он ходил туда пару раз в неделю, чтобы показывать фокусы детям.
A couple of hours a couple of nights a week. Всего пару часов пару раз в неделю.