Примеры в контексте "Week - Раз"

Примеры: Week - Раз
Most countries reported that juveniles were entitled to take a bath or shower at least three times a week or upon request. Большинство стран сообщили, что несовершеннолетние могут принимать ванну или душ не менее трех раз в неделю или когда они попросят об этом.
Physical training several times 8.0 5.0 11.1 a week Занимаются физической культурой несколько раз в неделю
For the convenience of the public, the Family Registry is open after office hours on one night a week to accept applications for maintenance and personal protection orders. 15.22 Для удобства населения окно Семейного реестра раз в неделю вечером после окончания рабочего дня остается открытым для приема заявлений с просьбой о вынесении судебных решений о взыскании алиментов и обеспечении личной защиты.
In late 2002, a survey requested by Member States indicated that about 133 million persons listened to the daily broadcasts at least once a week. В конце 2002 года, согласно оценкам обзора, проведенного по просьбе государств-членов, около 133 млн. человек ежедневно по меньшей мере один раз в неделю слушают ежедневные радиопрограммы.
Holdings of explosives and detonators are checked once a week by an officer and holdings of ammunition are inspected once a month by units' commander. Хранимые взрывчатые вещества и взрыватели проверяются офицером еженедельно, а запасы боеприпасов инспектируются раз в месяц командиром части.
The Executive Council normally meets once a week, and its proceedings are confidential, although many of its decisions are made public. Исполнительный совет проводит заседания, как правило, один раз в неделю, и они проходят при закрытых дверях, хотя многие из принимаемых им решений обнародуются.
The Governing Council meets once every two years for one week and governs essentially through resolutions, a decision-making mode more suitable to legislative organs than for a programme that has sizeable operational activities. Совет управляющих собирается на совещание, которое проводится в течение одной недели, один раз в два года и руководит работой в основном с помощью резолюций, и такой порядок управления в большей степени подходит для законодательных органов, чем для программы, которая осуществляет большое число оперативных мероприятий.
Lastly, the television programme "INADI with you" was launched in November 2006 and is broadcast once a week on a cable channel. И наконец, в ноябре 2006 года стала передаваться телепрограмма "ИНАДИ с тобой", которая передается один раз в неделю по кабельному каналу.
The Chairperson or Bureau would also hold meetings with non-governmental organizations once a week, on Thursdays, from 9 to 10 a.m. Кроме того, раз в неделю, по четвергам с 9 до 10 часов, Председатель или Бюро будут проводить встречи с неправительственными организациями.
United Nations inter-agency coordination meetings for southern Lebanon, with participation by non-governmental organizations every second week межучрежденческих координационных совещания Организации Объединенных Наций на юге Ливана с участием неправительственных организаций (один раз в две недели)
Once a week in a prison or facility of an open type раз в неделю - в тюрьме или пенитенциарном учреждении открытого типа;
As long as you're doing your week, that's all that matters. Раз ты взял отгул на неделю, то всё остальное уже не важно.
As you know, I live on my own and once a week my sister comes over. Как вы знаете, я живу один, и раз в неделю приезжает моя сестра.
And in 43 minutes, the last train for one week, it leaves for Istanbul. А через 43 минуты уходит поезд на Стамбул, который ходит раз в неделю.
But because it takes so long to extract the ink by hand, they only serve it once a week. Но поскольку требуется много времени, чтобы отмыть чернила с рук, они подают ее только раз в неделю.
Well, I did have to agree to come back and babysit one day a week for the rest of my life, but hell, Chestnut's home. Ну, мне пришлось согласиться вернуться снова сидеть с детьми раз в неделю до конца моих дней, но чёрт побери, Гнедой дома.
And, by the way, you should be at an Al-Anon meeting at least once a week. И, кстати, Ты должен ходить на встречи анонимных алкоголиков раз в неделю.
This is Mars, photographed once a week over a period of months. это Марс, его фотографировали раз в неделю на протяжении нескольких месяцев.
Soon you'll have to thin it once a week! Потом достаточно обработать раз в неделю!
My uncle Ray told me that for the last few weeks of my cousin's life, they celebrated Christmas once a week. Моя дядя Рэй сказал мне, что в последние несколько недель жизни моей сестры, они отмечали Рождество раз в неделю.
We have 12 group leaders who meet with these counselors at least once a week to go over their clients. И у нас есть 12 руководителей групп, которые с ними встречаются минимум раз в неделю, чтобы сделать обход.
For the thousandth time, yes, this was from me, but from a week ago. В тысячный раз, да, это было от меня, но эта записка недельной давности.
The last flu wiped out twenty people in less than a week. Последний раз грипп выкосил двадцатерых из наших меньше чем за неделю.
Once a week for now, and then we'll see how it goes. Пока раз в неделю, а там как пойдет.
Well, you've been coming to see me for five years, sometimes more than once a week. Ты пять лет ходила ко мне на сеансы, иногда даже чаще, чем раз в неделю.