The SPT noted that minors detained in the same prison attended two and a half hours of classes a day, had access to fresh air on a daily basis and practised sport once a week. |
Подкомитет отмечает, что для лишенных свободы несовершеннолетних лиц в этой тюрьме организовано обучение: занятия продолжаются два с половиной часа каждый день, им разрешается ежедневно выходить на свежий воздух и один раз в неделю заниматься спортом. |
TV GJIROKASTRA, broadcasts once a week, a 60-minute programme in the Greek language with documentaries, TV reports and others |
Телевидение Гирокастры раз в неделю передает 60-минутную программу на греческом языке, в которую входят документальные фильмы, репортажи и другие материалы. |
For example, in one prison the SPT was told that there was only one doctor present once a week to attend to more than 3,000 inmates. |
Например, в одной из тюрем членам делегации ППП рассказали, что более чем на З 000 заключенных этой тюрьмы имеется лишь один врач, приезжающий один раз в неделю. |
In spite of the above-mentioned difficulties, the Istanbul-Almaty train is still running once a week in one direction and up to now 146 trains with 968 containers (on 938 wagons) have been dispatched from Istanbul to Central Asia. |
Несмотря на отмеченные выше трудности, поезд Стамбул Алматы по-прежнему ходит раз в неделю в одном направлении, и на данный момент из Стамбула в Центральную Азию было направлено 146 поездов, которые перевезли 968 контейнеров (на 938 вагонах). |
Ms. Aribot (Guinea), on the issue of coordination, said that any policy document produced by any ministry had to be discussed by the inter-ministerial council, which met once a week. |
Г-жа Арибо (Гвинея), касаясь вопроса о координации, говорит, что любой стратегический документ, подготовленный любым министерством, должен обсуждаться межведомственным советом, который собирается один раз в неделю. |
Prices are surveyed, in principle, once a month on Wednesday, Thursday or Friday of the week including the 12th of each month. |
Регистрация цен производится в принципе раз в месяц в среду, четверг или пятницу недели, на которую приходится двенадцатое число месяца. |
Covering more than 70 countries, the database is a focal point contact list of officials who can respond to emergency requests for assistance 24 hours a day, seven days a week. |
Эта база, охватывающая более 70 стран, содержит адреса сотрудников, являющихся координаторами, которые круглосуточно семь раз в неделю могут откликаться на просьбы об оказании чрезвычайной помощи. |
Market traders and CNDP officers told the Group that up to 300 bags passed through every day, six days a week, giving an upper limit estimate of $36,000 revenues per month from this one charcoal market alone. |
Рыночные торговцы и чиновники НКЗН рассказали Группе о том, что ежедневно - шесть раз в неделю - через рынок проходит до 300 мешков, а это означает, что максимальная сумма поступлений в месяц только от этого одного рынка древесного угля составляет 36000 долл. США. |
Moreover, in many cases, sanitary facilities need improvement: toilets in cells are often open and do not allow for much privacy, and only one shower a week is authorized. |
Кроме того, во многих случаях санитарные объекты не отвечают необходимым требованиям: туалеты в камерах часто являются открытыми и не позволяют уединиться, а душем можно пользоваться лишь раз в неделю. |
The Council of Ministers meets on a regular schedule (once a week on every Friday) to examine and set out the plans of actions for their effective implementation. |
В Совете министров раз в неделю в пятницу проходят регулярные совещания по рассмотрению и разработке планов действий в области эффективного осуществления этих законов. |
(b) Prisoners must be supplied with water and soap at least once a week and must have their hair cut to an appropriate length. |
Ь) заключенные должны получать воду и мыло, как минимум один раз в неделю, их волосы должны быть острижены на определенную длину. |
For children aged 24 years, there are pre-school playgroups that take children for several half-days a week. |
Дети в возрасте 2-4 года могут посещать дошкольные игровые группы по полдня несколько раз в неделю. |
Since then, you've been going round at least once a week to do various jobs like gardening, decorating, |
С тех пор ты ходишь круглый хотя бы раз в неделю делать различные задания как садоводство, украшения, |
Now, how many nights a week would you have to go to Hartford to practice? |
И сколько раз в неделю тебе придется ездить в Хартфорд? |
Once - which happened to include, the week of your birthday, |
Это было как раз в твой день рождения. |
The bride will be grateful for your fraternal arm, Crawley... in a week or so. |
Невеста будет благодарна тебе за поддержку, Кроули. Каждый раз, |
He'd leave the letters inside, I'd pick them up once a week, transcribe them, take them back the next day. |
Он оставлял письма в ящике, я забирал их раз в неделю и транскрибировать их, и на следующий день заносил обратно. |
If they believe they can get their hands on the stake, they will come for it when I am week. |
Раз они думают, что смогут добраться до кола, они придут за ним, пока я слаб. |
Cat girl's on your show 10 times a week! |
Котёнок поет в твоем шоу 10 раз в неделю. |
letters home to your parents, once a week, so they don't get suspicious; |
Во-первых: раз в неделю пишите письма родителям, чтобы они ничего не заподозрили. |
In cooperation with the Gender Equality Department of the Ministry for Human and Minority Rights, the United Nations Development Programme (UNDP) Office in Podgorica and PINK M, a show titled Imagine equality has been broadcast once a week. |
В сотрудничестве с Департаментом по вопросам гендерного равенства Министерства по правам человека и правам меньшинств, Отделением Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в Подгорице и радиостанцией ПИНК М раз в неделю транслируется передача, озаглавленная "Представьте, что достигнуто равенство". |
On 19 April, a EULEX judge ordered house detention for one month against five suspects and ordered five other suspects to report to the police station once a week for a month. |
19 апреля судья ЕВЛЕКС избрал меру пресечения в отношении пяти подозреваемых в виде домашнего ареста, а еще пятерым подозреваемым было приказано отмечаться в полицейском участке раз в неделю в течение месяца. |
Do you really want me to just show up here twice a week, and tell you what I thought was funny on South Park? |
Ты действительно хочешь приходить ко мне пару раз в неделю и рассказывать, что мне показалось бы смешным? |
But he doesn't do it every day, just once or twice a week. |
Но он ходит туда всего раз или два в неделю! |
I like to go on walks a couple of times a week, maybe more, after work, |
Я люблю гулять, пару раз в неделю, может, больше, после работы. |