Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Want - Нужен"

Примеры: Want - Нужен
Okay... so, to get off a college wait list, you really want your supplemental materials to communicate something that you didn't put in your actual essay. Хорошо... и так, чтобы покинуть лист ожидания, тебе очень нужен некий дополнительный материал, который поможет донести то, что ты не вкпючил в свое основное эссе.
So I don't want somebody who's going to cut and run at thefirst opportunity. больше денег. Мне не нужен тот, кто готов сорваться припервом благоприятном случае. Ведь дела могут пойти плохо.
And I always want a smoke machine or something like that. Я всегда хотел аппарат для дыма. Да, нам нужен аппарат для дыма...
If I want a spinning tail, let's grab a motor, put someplay-dough on it, stick it on and we have spinning. Например, чтобы пропеллер крутился, нам нужен моторчик.Кладем немного теста, прикрепляем его - и вот он крутится.
Because she cares about you so much, she doesn't want anything to happen to you. Это вообще-то могло бы прекратить пожар, потому что бомба использует кислород и для пожара нужен кислород.
I mean, a couny at war doesn't want realism. Ну в том смысле, кому в стране нужен реализм во время войны?
We don't want him, but we don't feel we can back away from him. Он нам не нужен, но никуда не денешься.
You don't want your bowels all locked down, do you? Тебе же запор не нужен, правда?
Polly, I want a list of the water activities that the city fathers are planning for today. Полли, мне нужен список всех мероприятий на воде, ясно?
I don't want a surplice any more than I wanted them to go fetch hymn books. Стихарь мне нужен не больше, чем те псалмовники!
Come on! (Bill) He says "I want the Stallion!" Он сказал: "Мне нужен Жеребец!"
I want nothing to do with you, you little warthog. На фига ты мне нужен, свинья плюгавая?
I don't believe for a second that you destroyed your own network, but I will intervene to release Rendell and Weir, except it's not just the network that I want. Не сильно верится, что вы уничтожили собственную разработку, но я поговорю на счет того, что бы освободили Ренделла и Вейр, кроме того мне не только детектор нужен.
If you boys want Kamali, you're going to have to take him from Miguel Gomez, Если вам парням нужен Камали, то лучше всего взять его у Мегеля Гомеза.
Computer, I want a Klingon "bat'leth" - tip to tip 116 centimetres, weight 5.3 kilos, with an exterior handgripping diameter of five centimetres. Компьютер, мне нужен клингонский бат'лет - длина 116 сантиметров, вес 5,3 килограмм и с внешней рукояткой диаметром пять сантиметров.
Rather, BIR supports the "polluter pays" principle, and also advocates that since the scrap metal industry does not want radioactively contaminated material, the scrap industry cannot be the polluter. БИР поддерживает принцип "загрязнитель платит" и настаивает на том, что, поскольку металлоперерабатывающей отрасли не нужен радиоактивно загрязненный материал, она не может быть загрязнителем.
Rancchoddas Chanchad's degree, I want it over there on that wall а мне нужен диплом с именем моего сына на этой стене.
I want an update on the recovery efforts of the dam, Сейчас мне нужен отчет по спасательной операции на дамбе.
I want a world where Frank Junior, and all the Frank Juniors, can sit under a shade tree, breathe the air, swim in the ocean, and go into a 7-Eleven without an interpreter. Нам нужен мир, где Фрэнк-младший... да что там - все Фрэнки-младшие могли бы отдыхать в тени деревьев дышать чистым воздухом, купаться в океане и звонить в справочную службу без помощи переводчика...
We don't want him here while we're working, do we? Дэн будет только мешать, он нам не нужен.
I know, baby, but I want the boy more than I want vengeance. Я знаю, малыш, но мне нужен парень
I don't want him to think I need him for anything, because I don't. Не хочу, чтобы он думал, будто он мне нужен для чего-нибудь.
If I want a spinning tail, let's grab a motor, Например, чтобы пропеллер крутился, нам нужен моторчик.
I want a list of all his contacts, his family, his friends, I want a picture of his daily routine, his lifestyle, any employment, any access to other vehicles besides this one we've seized. Мне нужен список всех его контактов, его семья, его друзья, я хочу понять, чем он занимался, какой вёл образ жизни, работал ли он, был ли у него доступ к другим машинам, помимо той, что мы конфисковали.
They tell me they don't want my help, don't need my help. И вот я в Бевери-Хиллз, а мне говорят, что я тут не нужен.