Okay... so, to get off a college wait list, you really want your supplemental materials to communicate something that you didn't put in your actual essay. |
Хорошо... и так, чтобы покинуть лист ожидания, тебе очень нужен некий дополнительный материал, который поможет донести то, что ты не вкпючил в свое основное эссе. |
So I don't want somebody who's going to cut and run at thefirst opportunity. |
больше денег. Мне не нужен тот, кто готов сорваться припервом благоприятном случае. Ведь дела могут пойти плохо. |
And I always want a smoke machine or something like that. |
Я всегда хотел аппарат для дыма. Да, нам нужен аппарат для дыма... |
If I want a spinning tail, let's grab a motor, put someplay-dough on it, stick it on and we have spinning. |
Например, чтобы пропеллер крутился, нам нужен моторчик.Кладем немного теста, прикрепляем его - и вот он крутится. |
Because she cares about you so much, she doesn't want anything to happen to you. |
Это вообще-то могло бы прекратить пожар, потому что бомба использует кислород и для пожара нужен кислород. |
I mean, a couny at war doesn't want realism. |
Ну в том смысле, кому в стране нужен реализм во время войны? |
We don't want him, but we don't feel we can back away from him. |
Он нам не нужен, но никуда не денешься. |
You don't want your bowels all locked down, do you? |
Тебе же запор не нужен, правда? |
Polly, I want a list of the water activities that the city fathers are planning for today. |
Полли, мне нужен список всех мероприятий на воде, ясно? |
I don't want a surplice any more than I wanted them to go fetch hymn books. |
Стихарь мне нужен не больше, чем те псалмовники! |
Come on! (Bill) He says "I want the Stallion!" |
Он сказал: "Мне нужен Жеребец!" |
I want nothing to do with you, you little warthog. |
На фига ты мне нужен, свинья плюгавая? |
I don't believe for a second that you destroyed your own network, but I will intervene to release Rendell and Weir, except it's not just the network that I want. |
Не сильно верится, что вы уничтожили собственную разработку, но я поговорю на счет того, что бы освободили Ренделла и Вейр, кроме того мне не только детектор нужен. |
If you boys want Kamali, you're going to have to take him from Miguel Gomez, |
Если вам парням нужен Камали, то лучше всего взять его у Мегеля Гомеза. |
Computer, I want a Klingon "bat'leth" - tip to tip 116 centimetres, weight 5.3 kilos, with an exterior handgripping diameter of five centimetres. |
Компьютер, мне нужен клингонский бат'лет - длина 116 сантиметров, вес 5,3 килограмм и с внешней рукояткой диаметром пять сантиметров. |
Rather, BIR supports the "polluter pays" principle, and also advocates that since the scrap metal industry does not want radioactively contaminated material, the scrap industry cannot be the polluter. |
БИР поддерживает принцип "загрязнитель платит" и настаивает на том, что, поскольку металлоперерабатывающей отрасли не нужен радиоактивно загрязненный материал, она не может быть загрязнителем. |
Rancchoddas Chanchad's degree, I want it over there on that wall |
а мне нужен диплом с именем моего сына на этой стене. |
I want an update on the recovery efforts of the dam, |
Сейчас мне нужен отчет по спасательной операции на дамбе. |
I want a world where Frank Junior, and all the Frank Juniors, can sit under a shade tree, breathe the air, swim in the ocean, and go into a 7-Eleven without an interpreter. |
Нам нужен мир, где Фрэнк-младший... да что там - все Фрэнки-младшие могли бы отдыхать в тени деревьев дышать чистым воздухом, купаться в океане и звонить в справочную службу без помощи переводчика... |
We don't want him here while we're working, do we? |
Дэн будет только мешать, он нам не нужен. |
I know, baby, but I want the boy more than I want vengeance. |
Я знаю, малыш, но мне нужен парень |
I don't want him to think I need him for anything, because I don't. |
Не хочу, чтобы он думал, будто он мне нужен для чего-нибудь. |
If I want a spinning tail, let's grab a motor, |
Например, чтобы пропеллер крутился, нам нужен моторчик. |
I want a list of all his contacts, his family, his friends, I want a picture of his daily routine, his lifestyle, any employment, any access to other vehicles besides this one we've seized. |
Мне нужен список всех его контактов, его семья, его друзья, я хочу понять, чем он занимался, какой вёл образ жизни, работал ли он, был ли у него доступ к другим машинам, помимо той, что мы конфисковали. |
They tell me they don't want my help, don't need my help. |
И вот я в Бевери-Хиллз, а мне говорят, что я тут не нужен. |