| Okay, if you don't want a friend, how about a client? | Ладно, если тебе не нужен друг, как насчёт клиента? |
| Those guys and that girl don't want you. | Дружкам ты не нужен, и девице тоже! |
| And I... I don't want protocol! | И мне... мне не нужен протокол! |
| Look, they don't want you in their frat, and honestly, you don't need them. | Слушай, они не хотят видеть тебя в своем братстве, и честно говоря, ты им не нужен. |
| She didn't want me to bring her back, but she's sickening. she needs her daddy. | Она не хотела, чтобы я ее принесла, но она приболела, и ей нужен ее папочка. |
| I'm here to carry out your vision, even if you don't want me to do an accent. | Я здесь, чтобы снести вам крышу, даже если вам не нужен мой акцент. |
| If you'll advise me to go to him on bended knees, I don't want your advice, Cap. | Если ты советуешь мне приползти к нему на коленях, твой совет мне не нужен, кэп. |
| I didn't want a man, I wanted you! | Мне не нужен любой, мне нужны вы! |
| Should I want a doctor who's excited about how sick I am? | Нужен ли мне доктор, который радуется тому, насколько я болен? |
| I mean, you obviously want me here for a reason, right? | Очевидно же, что я тебе здесь нужен не просто так. |
| I want a plan for crossing that border as quickly and as quietly as possible. | Мне нужен план пересечения границы как можно скорее, и как можно тише. |
| Well, I didn't want their phone and I tried to give it back. | Мне не нужен был их телефон и я попытался его вернуть |
| Why would Lane want it so badly if it wasn't authentic? | Если он не настоящий, зачем он так нужен Лэйну? |
| Are you sure you won't want it yourself? | Вы уверены, что он вам больше не нужен? |
| The president says he doesn't want it, - so, I'm giving it to you. | Президент говорит, что ему он не нужен, так что отдаю его тебе. |
| Why would I want somebody with your history of failure guarding Lady Sansa? | Зачем мне нужен кто-то с вашей репутацией для защиты леди Сансы? |
| You didn't want me when I was okay... when I wanted you. | Я был тебе не нужен, пока со мной все было хорошо... |
| Sometimes neither fall nor winter want this part of life, sometimes both fight fiercely for the right to claim it. | Порой этот промежуток жизни не нужен ни осени ни зиме, а порой они обе борются за него всеми силами. |
| No, I'm not intelligent, you don't want me. | Нет, я не умный, я вам не нужен. |
| If he's not you, then I don't want him to. | Если он не Вы, то он мне не нужен. |
| But I want you firm, fit, and healthy | Но ты мне нужен здоровым и сильным |
| He says if you don't represent him, then he doesn't want any attorney. | Он сказал, что если его не будешь защищать ты, то ему вообще не нужен адвокат. |
| Look, the difference is now I know we both want you, need you in our lives. | Послушай, разница в том, что теперь я знаю, что мы оба хотим тебя, ты нужен нам. |
| He's the one those hoods want. | Именно он нужен этим парням. А? |
| Wholes the helicopter do not makes me out I want here away, Today! | Хелен, мне не нужен вертолет, я хочу уехать сегодня! |