It's a gift certificate for a couple's massage at a day spa, and we don't want it. |
Это подарочный сертификат на массаж для двоих в спа-салоне, и нам он не нужен. |
I don't want another Christopher on my hands. |
Нужен мне еще один Кристофер в семье! |
Chicolini, I want a full, detailed report! |
Чиколини, мне нужен подробный отчет! |
She didn't want any part of me. |
Но... я ей был совсем не нужен. |
You're sure you don't want a lawyer? |
Ты уверены, что адвокат не нужен? |
What makes you think I want it? |
С чего ты взял, что он мне нужен? |
Sookie, would you still want me? |
Соки, я буду нужен тебе? |
Come on, Héléne. I want the flame she has in her eyes. |
Мне нужен огонь, который горит у нее в глазах. |
You know, it sucks to not feel wanted, even if it's somebody you don't really want. |
Знаешь, ужасно чувствовать себя ненужным, даже для того, кто не нужен тебе. |
We don't want the Cuban guy, Gunth! |
Нам не нужен кубинец, Гант. |
Getting to actually live to see our 13th birthday party is the only birthday present I want right now. |
Да уж. Дожить до нашего тринадцатого дня рождения - единственный подарок, который мне сейчас нужен. |
Because Elizabeth does not want you? |
Потому что ты не нужен Элизабет? |
I want two numbers: his hotel room number and his direct cell phone number. |
Мне нужен его рабочий номер и телефон комнаты в отеле. |
I want a full review of Agent Regan's files, and a debriefing on our paper trail with her by 04:00. |
Мне нужен полный анализ личного дела агента Реган и документы по её служебному разбирательству к 04:00. |
Why would anyone want someone like me? |
Кому нужен такой муж как я? |
The point is, I'm a changed man... and I want another chance to give you guys the absolute best Christmas... you ever had. |
Суть в том, что теперь я совсем другой человек и мне нужен шанс на то, чтобы организовать для вас самое лучшее Рождество которое у вас когда-либо было. |
They don't want anybody but good people, and any way you can do to get them out, that's fine. |
Им никто не нужен, кроме хороший людей, и хорош любой способ, чтобы избавиться от них. |
Even if you come with a thousand other bonuses, I don't want you. |
Да будь у тебя ещё хоть тысяча достоинств, мне ты не нужен. |
Now, I want a suitcase filled with $ 100,000 |
Теперь, мне нужен чемодан с $100,000... |
And then he said he didn't want a twin because they'd just fight. |
А потом он сказал, что брат-близнец ему не нужен, потому что он и так только ругается. |
They took one look and decided... they did not want me. |
Они посмотрели на меня и решили, что я им не нужен. |
So I took it to Whitlock, and I told him I didn't want it. |
И я отнес его Витлоку, сказал, что он мне не нужен. |
People naturally want the best and we can provide the fastest, most reliable and highest quality data. |
Естественно, людям нужен оптимальный механизм, и мы можем предоставить им самую оперативную и самую достоверную информацию самого высокого качества. |
I think the American people want a candidate who doesn't dodge, who is truthful about where she stands. |
Я думаю, американцам нужен кандидат, который не изворачивается, кто искренен в своих убеждениях. |
No, I want another man right away. |
Нет, мне нужен официант немедленно! |