Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Want - Нужен"

Примеры: Want - Нужен
And once I choose my main theme, I have to decide: Out of all the styles in music, what kind of style do I want? Как только я выбрала главную тему, нужно решить, какой из всех существующих в музыке стилей мне нужен.
What I want is someone without ties to the CIA, someone with nothing left to lose. Мне нужен кто-то без связи с ЦРУ, кто-то, кому нечего терять.
Okay, I gave her that bracelet only after you said you didn't want it, so you can't use it against me. Я подарил ей тот браслет, когда ты сказала, что он тебе не нужен, так что тут ты меня не упрекнешь.
I want someone I can work across from who... who I can respect, who I think can outrace me. Мне нужен тот, с кем я могу сработаться, кого я могу уважать, и кого я считаю способным превзойти меня.
I want a manager down here, now, now! Мне нужен менеджер, прямо щас, прямо щас!
I want my brief here, quick time, you feel me? Мне нужен адвокат и резче, догоняешь?
I don't want nobody, baby If I can't have you Крошка, мне никто не нужен, если тебя нет со мной.
I would think that you wouldn't want a husband that would just blindly agree to anything his wife told him to do without, you know, having his own opinions. Мне кажется, что... тебе не нужен муж который будет тупо соглашаться со всем, что скажет жена, без, ну... собственного мнения.
If we're getting into accusations of drug trafficking, we would want dual immunity from all federal charges. если у нас будет обвинение в распространении наркотиков, нам нужен будет двойной иммунитет у вас уже есть рассказ
You guys want me, right? Я же вам нужен, да?
I want a report on who has set this loose on us and why! Мне нужен отчёт о том, кто это на нас наслал и зачем!
I don't need someone who doesn't... who doesn't want me. Мне не нужен кто-то... кому я не нужна.
It's not a matter of what I want, it's of whether I am required. Вопрос не в том, чего я хочу. А в том, что я больше не нужен.
You need me here - you sure you don't want me to go around back and cover the exits? Я тебе тут нужен... может, мне лучше сходить и прикрыть выходы?
And they certainly wouldn't want someone like you anyway. А если бы и была, кому ты нужен?
You think she'd still want me, like this, after 30 years? Ты думаешь, я нужен ей, вот такой, когда 30 лет прошло?
It's me you really want, isn't it? Тебе ведь нужен я, не так ли?
I want a list of all the people that you've killed and all of the people who are helping you distribute these organs. Мне нужен список всех, кого вы убили и всех, кому вы помогли получить органы.
I don't want a roommate, and even if I did, I can't have a roommate. Мне не нужен сосед по комнате... и даже если бы был нужен... у меня не может быть соседа по комнате.
"I want no world, for, beautiful..."you are my world, my true. Мне не нужен весь мир, ибо ты Весь мой мир, красота, моя истина
I know, I know I want you, baby Я знаю, знаю, знаю, ты нужен мне, милый.
Well, if he's drug-free... and if his foster parents want him... and if we can convince the St. Louis authorities to pick up the tab... he'll be sent back. Ну, если он свободен от наркозависимости... и если он нужен его приемным родителям... и если мы сможем убедить власти Сент-Луиса взять на себя расходы... он будет отослан назад.
So I came to give him a chance, And he didn't even want one? Я приехал, чтобы дать ему шанс, а он ему даже и не нужен?
I don't know you, I don't want you here anymore! Я не знаю тебя, ты мне больше не нужен!
And if you don't want Bob to have a job that he was born to do, then you call it before we go through that door. И если вам не нужен Боб который будет выполнять ту работу которую он рожден делать Тогда вы можете отозвать его прямо сейчас пока он не зашел за эту дверь