| I didn't want your notes before, And I don't want 'em now. | Мне и раньше твой отзыв был не нужен, а сейчас не нужен и подавно. |
| Know what, I don't want it. I don't want it. | Всё в порядке - мне он не нужен, мне он не нужен. |
| I told myself that I didn't want her, that April didn't want me, and you and I... w... | Я говорил себе, что она мне не нужна, что Эйприл не нужен я, и ты и я... Мы... |
| "Dear Father Christmas, I don't want a doll,"and I don't want a big red ball. | Дорогой Санта, мне не нужна кукла, мне не нужен большой красный мяч. |
| "I want another injection, I want another injection." | Хочу ещё один укол, мне нужен ещё один укол. |
| You can keep them, 'cause I don't want them and I don't want you. | Они мне не нужны... и ты не нужен. |
| I don't want someone who doesn't want me, but if there's the slightest chance that he does, I'm not leaving Seattle. | Мне не нужен человек, которому не нужна я, но пока есть хоть малейший шанс, я не уеду из Сиэттла. |
| You're the crooks, I'm the police officer, and the only reason I can bear to breathe the same air as you now is that I want Adam Rice behind bars more than I want you. | Вы - мошенники, а я - офицер полиции, и единственная причина по которой мы сейчас дышим одним воздухом это то, что Адам Райс нужен мне за решеткой, больше чем Вы. |
| I don't want a skilled pilot, I want a lucky pilot(!) | Я не хочу опытного пилота, мне нужен везучий пилот! |
| She didn't want me, now I don't want her. | Я ей не нужен, ну и она мне тоже! |
| Illusion! What I really want is a home, children, and a wife like you. | На самом деле мне нужен дом, полный детишек, и жена, как вы. |
| Yes, well, I'm not sure I want an affair anymore. | Да, но я больше не знаю, нужен ли мне роман. |
| I suppose you didn't want him when he wanted you, and now it's the other way round. | Видимо, он был тебе не нужен, когда ты была нужна ему, а теперь вы поменялись ролями. |
| I want a status report, now! | Мне нужен отчет о состоянии, живо! |
| I want a written report detailing the case the two of you were cooperating on. | Мне нужен письменный отчет о деле, над которым вы вместе работали. |
| Will you still want me in two years? | Да. Я буду вам нужен через 2 года? |
| If he was right-handed, he wouldn't want a high angle, because then the bullet could've ricocheted anywhere. | Если он правша, то ему не нужен большой угол, потому что пуля может отрикошетить куда угодно. |
| Cordova, I want a list of any kind of industrial basement or sub-level of any building that he could've gotten into while sleepwalking. | Кордова, мне нужен список любых промышленных подвалов или полуподвалов во всех зданиях, в которые он мог попасть, пока ходил во сне. |
| The patient doesn't want an implant because he's comfortable with who he is. | Ему не нужен имплант, потому что его устраивает то, что есть. |
| No, I don't want the house and a pickup back home. | Нет, мне не нужен дом и машина в штатах. |
| I said I didn't want a lawyer, but... I'd like a diet cream soda now. | Я сказал, что мне не нужен адвокат, но я бы хотел диетическую соду. |
| No, we don't want apple pie. | Нет, нам не нужен яблочный пирог! |
| I want a full report from DoD, and any countermeasures that they can think of. Yes, sir. | Мне нужен полный отчёт минобороны, и любые контрмеры, которые они могут предпринять. |
| No, I... I don't want it, Belle. | Нет... мне он не нужен, Белль. |
| I don't want your bag. | Мне не нужен твой чумадан, парень! |