I didn't want your notes before, And I don't want 'em now. |
Мне и раньше твой отзыв был не нужен, а сейчас не нужен и подавно. |
Know what, I don't want it. I don't want it. |
Всё в порядке - мне он не нужен, мне он не нужен. |
I told myself that I didn't want her, that April didn't want me, and you and I... w... |
Я говорил себе, что она мне не нужна, что Эйприл не нужен я, и ты и я... Мы... |
"Dear Father Christmas, I don't want a doll,"and I don't want a big red ball. |
Дорогой Санта, мне не нужна кукла, мне не нужен большой красный мяч. |
"I want another injection, I want another injection." |
Хочу ещё один укол, мне нужен ещё один укол. |
You can keep them, 'cause I don't want them and I don't want you. |
Они мне не нужны... и ты не нужен. |
I don't want someone who doesn't want me, but if there's the slightest chance that he does, I'm not leaving Seattle. |
Мне не нужен человек, которому не нужна я, но пока есть хоть малейший шанс, я не уеду из Сиэттла. |
You're the crooks, I'm the police officer, and the only reason I can bear to breathe the same air as you now is that I want Adam Rice behind bars more than I want you. |
Вы - мошенники, а я - офицер полиции, и единственная причина по которой мы сейчас дышим одним воздухом это то, что Адам Райс нужен мне за решеткой, больше чем Вы. |
I don't want a skilled pilot, I want a lucky pilot(!) |
Я не хочу опытного пилота, мне нужен везучий пилот! |
She didn't want me, now I don't want her. |
Я ей не нужен, ну и она мне тоже! |
Illusion! What I really want is a home, children, and a wife like you. |
На самом деле мне нужен дом, полный детишек, и жена, как вы. |
Yes, well, I'm not sure I want an affair anymore. |
Да, но я больше не знаю, нужен ли мне роман. |
I suppose you didn't want him when he wanted you, and now it's the other way round. |
Видимо, он был тебе не нужен, когда ты была нужна ему, а теперь вы поменялись ролями. |
I want a status report, now! |
Мне нужен отчет о состоянии, живо! |
I want a written report detailing the case the two of you were cooperating on. |
Мне нужен письменный отчет о деле, над которым вы вместе работали. |
Will you still want me in two years? |
Да. Я буду вам нужен через 2 года? |
If he was right-handed, he wouldn't want a high angle, because then the bullet could've ricocheted anywhere. |
Если он правша, то ему не нужен большой угол, потому что пуля может отрикошетить куда угодно. |
Cordova, I want a list of any kind of industrial basement or sub-level of any building that he could've gotten into while sleepwalking. |
Кордова, мне нужен список любых промышленных подвалов или полуподвалов во всех зданиях, в которые он мог попасть, пока ходил во сне. |
The patient doesn't want an implant because he's comfortable with who he is. |
Ему не нужен имплант, потому что его устраивает то, что есть. |
No, I don't want the house and a pickup back home. |
Нет, мне не нужен дом и машина в штатах. |
I said I didn't want a lawyer, but... I'd like a diet cream soda now. |
Я сказал, что мне не нужен адвокат, но я бы хотел диетическую соду. |
No, we don't want apple pie. |
Нет, нам не нужен яблочный пирог! |
I want a full report from DoD, and any countermeasures that they can think of. Yes, sir. |
Мне нужен полный отчёт минобороны, и любые контрмеры, которые они могут предпринять. |
No, I... I don't want it, Belle. |
Нет... мне он не нужен, Белль. |
I don't want your bag. |
Мне не нужен твой чумадан, парень! |