What if they decide they just don't want Carter around anymore and shoot him? |
Что если они решат, что Картер им не нужен больше и пристрелят его? |
Okay, why would the V's want your ex-husband in here? |
Хорошо, но зачем Ви нужен здесь твой бывший муж? |
Do we really want a PM who goes AWOL for a month - |
Действительно ли нам нужен ПМ, который уходит в САМОВОЛКУ на месяц - |
If you don't want me... you shouldn't have sent for me. |
Если я вам не нужен, не надо было посылать за мной. |
I want a table for two, and I don't mean Siberia, 15. |
Мне нужен столик на двоих, не на отшибе, на 8:15. |
The guy who just got a ticket I want the same one |
Мне нужен билет на тот же сеанс, на какой купил этот парень. |
You're the one that I want, but you can't keep rejecting me! |
Ты единственный, кто мне нужен, но ты не можешь продолжать отталкивать меня! |
OK fine, you kids want a plan? |
Ладно, пусть, вам нужен план? |
We don't want the television, do we? |
Нам не нужен телевизор, да? |
What'd she want with a mook like me, right? |
Зачем её нужен такой как я, верно? |
And when I was 10, I was told that my parents left because they didn't want me. |
Когда мне было 10, мне сказали, что родители бросили меня, потому что я был им не нужен. |
And if you really want that bag of candy... sometimes it makes more sense to show a little weakness, ask for help. |
И если тебе действительно нужен тот мешок конфет... порой гораздо больше смысла в том, чтобы проявить небольшую слабость и попросить о помощи. |
But, Louis, there is a problem because there's still some big mouth out there... who's trying to knock me down, and I want him. |
Но, Луис, есть проблема, потому что там все еще есть какой-то трепач... который пытается сбить меня с ног, и он мне нужен. |
Why would I want Dad when I can have Nick? |
Зачем мне нужен отец, если у меня есть Ник? |
No, i just... I don't want an answer. |
Нет, просто я... просто мне не нужен ответ. |
I want a money transfer order, for the country's entire assets, to the account of Mister Albert Brown! |
Мне нужен денежный перевод... всех государственных средств на счёт... мистера Альберта Брауна! |
Do you really feel that your mom and dad don't want you? |
Ты правда считаешь, что твоим маме и папе ты не нужен? |
I want a boy! BOYS ORPHANAGE |
Я же сказал вам, что мне нужен мальчик! |
I want my family in my life, I really do, but... I've realized that I don't need you. |
Я бы хотел иметь семью, правда, но... я понял, что мне не нужен ты. |
How bad do you and your friend want him? |
Он очень нужен вам и вашему другу? |
No, but they only want me to, because they know what I'm hiding. |
Нет, но им нужен я, они знают, что я скрываюсь. |
I don't want anyone in here that doesn't need to be in this O.R. |
Мне не нужен здесь никто, кто не нужен в операционной. |
Why does he want me to go? |
А почему ему нужен именно я? |
I want him to stop cutting off innocent American heads and broadcasting it all over the world! |
Он мне нужен, чтобы остановить отрезание голов невинных американцев с трансляцией этого на весь мир! |
Are you telling me you don't want him now? |
Хотите сказать, что он вам не нужен? |