I want hourly Neuro checks on bed 6, sign off on beds 4 and 8. |
Нужен осмотр нейро на 6 койке, подпись на койках 4 и 8. |
Still want that crime scene happy snap? |
Ещё нужен памятный снимок с места преступления? |
I want an answer, not an explanation! |
Мне нужен ответ, а не объяснения! |
I want an international warrant for the arrest of Thomas Quince, |
Мне нужен международный ордер на арест Томаса Куинса, |
The scripts are numbered, and I want a list of every person she gives one to. |
Документы пронумерованы, и мне нужен список всех, кто получит по экземпляру. |
All that matters is that I want you in my life, so please don't go. |
Важно только то, что ты нужен в моей жизни, пожалуйста, не уходи. |
I want a list of every therapist, every doctor, any kind of psychiatric professional that worked with or talked to Dr. Gideon. |
Мне нужен список каждого терапевта, каждого доктора, любого другого психиатра, которые работали или разговаривали с доктором Гидеоном. |
Why would he want the Angel Dagger? |
Зачем ему был нужен Кинжал ангела? |
Why go back there if you don't want the coat? |
Зачем возвращаться, если тебе не нужен этот пиджак? |
I want Schmidt, Klaus Schmidt. |
Мне нужен Шмидт. Клаус Шмидт. |
You're sure you don't want your shampoos? |
Ты уверен, что тебе не нужен шампунь? |
If this guy's a scanner they don't want him down at central. |
Если это сканер, он не нужен в центральном отделе. |
If he wants the gear, I want the cash tomorrow |
Если ему нужен товар, я жду наличку сегодня. |
I need to be with someone who wants what I want. |
Мне нужен кто-то, кто хочет того же, что и я. |
Who does your master want dead, me or Simon? |
Кто нужен твоему хозяину, я или Саймон? |
If you don't want it, right, I'll just throw it away, and that's the end of it. |
Если тебе он не нужен, я просто выброшу его, и дело с концами. |
If you decide you don't want him, just bring him back to me. |
Если вы решите, что он вам не нужен, просто верните его мне. |
I want Scrooge alive when I shove the Jewel of Atlantis in his smug face! |
Мне нужен Скрудж живым, когда я суну Бриллиант Атлантиды ему под самодовольный нос! |
"I didn't want anyone." |
"Мне никто не нужен". |
I totally get now why we don't want anyone else to have what we have. |
Теперь-то до меня дошло, почему нам не нужен никто другой, чтобы иметь то, что мы имеем. |
Edison, you don't want him anywhere near you. |
Эдисон, не нужен тебе этот человек в твоем окружении. |
At the end of the season, you actually don't want it to rain, because rains then can damage the crop. |
В конце сезона вам не нужен дождь, ведь он может повредить урожай. |
I want a list of all calls and texts, and copies - of any recent photos he might have taken. |
Мне нужен список всех его звонков, сообщений и копии недавно сделанных фотографий. |
Now, I want the tone, the gestures, a very gallant Don Juan and a Mademoiselle Charlotte who is a little wary of him. |
Теперь мне нужен ритм, жесты... Вы - галантный Дон Жуан. А вы - мадемуазель Шарлотта и вы его побаиваетесь. |
And as for you, Mystic Mags, our readers don't want all this guff about 'global community of awakened souls'. |
А вы, Таинственная Мага, нашим читателям не нужен этот ваш треп о "глобальном единении проснувшихся душ". |