Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Want - Нужен"

Примеры: Want - Нужен
I want hourly Neuro checks on bed 6, sign off on beds 4 and 8. Нужен осмотр нейро на 6 койке, подпись на койках 4 и 8.
Still want that crime scene happy snap? Ещё нужен памятный снимок с места преступления?
I want an answer, not an explanation! Мне нужен ответ, а не объяснения!
I want an international warrant for the arrest of Thomas Quince, Мне нужен международный ордер на арест Томаса Куинса,
The scripts are numbered, and I want a list of every person she gives one to. Документы пронумерованы, и мне нужен список всех, кто получит по экземпляру.
All that matters is that I want you in my life, so please don't go. Важно только то, что ты нужен в моей жизни, пожалуйста, не уходи.
I want a list of every therapist, every doctor, any kind of psychiatric professional that worked with or talked to Dr. Gideon. Мне нужен список каждого терапевта, каждого доктора, любого другого психиатра, которые работали или разговаривали с доктором Гидеоном.
Why would he want the Angel Dagger? Зачем ему был нужен Кинжал ангела?
Why go back there if you don't want the coat? Зачем возвращаться, если тебе не нужен этот пиджак?
I want Schmidt, Klaus Schmidt. Мне нужен Шмидт. Клаус Шмидт.
You're sure you don't want your shampoos? Ты уверен, что тебе не нужен шампунь?
If this guy's a scanner they don't want him down at central. Если это сканер, он не нужен в центральном отделе.
If he wants the gear, I want the cash tomorrow Если ему нужен товар, я жду наличку сегодня.
I need to be with someone who wants what I want. Мне нужен кто-то, кто хочет того же, что и я.
Who does your master want dead, me or Simon? Кто нужен твоему хозяину, я или Саймон?
If you don't want it, right, I'll just throw it away, and that's the end of it. Если тебе он не нужен, я просто выброшу его, и дело с концами.
If you decide you don't want him, just bring him back to me. Если вы решите, что он вам не нужен, просто верните его мне.
I want Scrooge alive when I shove the Jewel of Atlantis in his smug face! Мне нужен Скрудж живым, когда я суну Бриллиант Атлантиды ему под самодовольный нос!
"I didn't want anyone." "Мне никто не нужен".
I totally get now why we don't want anyone else to have what we have. Теперь-то до меня дошло, почему нам не нужен никто другой, чтобы иметь то, что мы имеем.
Edison, you don't want him anywhere near you. Эдисон, не нужен тебе этот человек в твоем окружении.
At the end of the season, you actually don't want it to rain, because rains then can damage the crop. В конце сезона вам не нужен дождь, ведь он может повредить урожай.
I want a list of all calls and texts, and copies - of any recent photos he might have taken. Мне нужен список всех его звонков, сообщений и копии недавно сделанных фотографий.
Now, I want the tone, the gestures, a very gallant Don Juan and a Mademoiselle Charlotte who is a little wary of him. Теперь мне нужен ритм, жесты... Вы - галантный Дон Жуан. А вы - мадемуазель Шарлотта и вы его побаиваетесь.
And as for you, Mystic Mags, our readers don't want all this guff about 'global community of awakened souls'. А вы, Таинственная Мага, нашим читателям не нужен этот ваш треп о "глобальном единении проснувшихся душ".