But I'd say she'll want someone who brings just as much to the table. |
Просто скажу, что ей нужен тот, кто будет с ней на равных. |
Sure you don't want a gun, Father? |
Точно не нужен пистолет, отец? |
L... I want my phone call, Agent Hanna! |
Агент Ханна, мне нужен телефонный звонок! |
If you don't want a boyfriend, I can certainly - |
Но если тебе не нужен парень, я могу конечно... |
No, I don't want another ride! |
Нет, мне не нужен другой! |
You don't want a gynecologist who's also a magician. |
Вам не нужен гинеколог, который ещё и волшебник! |
The second most beautiful girl in Natesville doesn't want the third hottest guy in Natesville. |
Второй самой красивой девушке Нейтсвилля не нужен третий самый горячий парень Нейтсвилля. |
The only friend I've got is Mary, and I don't want anybody else. |
Она - мой единственный друг, и мне не нужен никто другой. |
I want the make, the year and the color of the limo, right away. |
Мне нужен изготовитель, год выпуска и цвет лимузина, срочно. |
I want my lawyer, man! |
Мне нужен мой адвокат, мужик! |
You do not want a mind reader? |
Что? Вам не нужен телепат? |
Not just money, I want the jackpot, the bonanza! |
Не только деньги мне нужен Джек-пот в лото! |
A little while ago, you didn't want Henry either, but then he came to you, and now you are fighting like hell for him. |
Совсем недавно Генри тоже был вам не нужен, но он вас разыскал, а теперь вы боретесь за него изо всех сил. |
I want a catheter ready to drain as soon as I penetrate the dura. |
Нужен катетер, который я поставлю, как только проникну через твердую мозговую оболочку. |
I want the man you pretend is your son, and I'm prepared to pay any riches midas promised you in return for him. |
Мне нужен мужчина, которого на называете сыном, и взамен я готова отдать все богатства, которые Мидас посулил за него. |
"I want an original sin." |
"Мне нужен изначальный грех." "О. Извините." |
I know, baby, but I want the boy |
Я знаю, малыш, но мне нужен парень |
What I want is a view. |
А мне нужен всего лишь вид из окна |
Don't shoot it. I want it unharmed. |
Не стрелять - он нужен мне неповреждённым! |
Don't want no company No way |
Сегодня мне никто не нужен Нив коем случае |
Don't shoot, I want him alive! |
Не стреляйте, он нужен мне живым! |
Listen, do you still want O'Brien? |
Слушай, тебе всё ещё нужен О'Брайен? |
I want the picture of the three of us. |
Но мне нужен снимок, где мы втроём. |
I want my blender Beto, u heard me? |
Мне нужен мой блендер, Бето. |
Well, let me tell you, People don't want a champion. |
Ты хочешь быть первым. А людям не нужен герой. |