Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Want - Нужен"

Примеры: Want - Нужен
Contact the asset and tell him I want him on the ground in London in 6 hours. Свяжитесь с Агентом, скажите, что он нужен в Лондоне через 6 часов.
Why won't you believe only want you'? Но почему ты не веришь, что кроме тебя мне никто не нужен?
And I don't want him in my office! А мне в моей мэрии народ не нужен!
And just to be clear, Chris, you don't want my cake? И чтобы было ясно, Крис, тебе нужен мой торт?
I want a chopper and a jet waiting at the airport to take us to France! Мне нужен вертолет, и реактивный самолет в аэропорту, который заберет нас во Францию!
You guys want the tenant on record in 1994? Вам нужен жилец, зарегистрированный в 94-м году?
I know you really want this guy, but this is a Chicago Police matter. Я знаю он тебе нужен, но это дело полиции Чикаго
Are you sure you don't want a lawyer in here? Ты уверен, что тебе не нужен адвокат?
We sure don't want that circus that you bring with you. Нам здесь не нужен ваш цирк и излишняя показуха.
You don't want the truck, I need a job, you need money, I'm flush with severance pay... Вам не нужен грузовик, мне нужна работа, вам нужны деньги, я получил компенсацию за увольнение...
So, you still want these, denial of overtime claims? Вам все еще нужен отказ от иска за сверхурочные работы?
Believe me, kid, you don't want this guy... unless you are 100 % sure you need him. Поверь мне - ты не захочешь увидеть его, если не уверен на 100%, что он тебе нужен.
I want ares back online and his mission complete. Мне нужен результат я хочу, чтобы Арес вернулся на связь, и чтобы он выполнил задание
Look, I want you, Lucca, not Alicia, so give it some thought but I need to know within 24 hours. Послушайте, мне нужны вы, Лукка, а не Алисия, так что подумайте, но ответ мне нужен в течение 24 часов.
I've got to get away, you don't really want any more from me, to make things right, you need someone to hold you tight. Я должен сбежать, ты ничего больше не хочешь от меня получать, Сделай все правильно, тебе нужен кто-то, кто будет крепко тебя держать.
It was cheap costume jewelry that someone had given her and she didn't want, but I wore it until it broke and fell off my neck. Это была дешевая бижутерия, которую кто-то ей подарил и ей он был не нужен, но я носила его, пока он не сломался и не соскользнул с моей шеи.
If he doesn't want a lawyer, then he isn't Если ему не нужен адвокат, получается
You really want Esterbrook, all you have to do is talk to your friend Nina Sharp. Если тебе нужен Истербрук, тебе имеет смысл поговорить с Ниной Шарп.
I want you just as much now as I wanted you then. Ты нужен мне так же сильно, как был нужен тогда.
You think I want him to fight for me? Ты думаешь, что он нужен мне для этого?
No, no, I want a real lawyer, not your cult lawyer. Не-не, мне нужен настоящий юрист, а не юрист из культа.
What if I don't want a gun? А если он мне не нужен?
You know I don't want anybody but you, right? Ты же знаешь что кроме тебя мне никто не нужен, верно?
The only present I want from you is to see you married and married well. Мне нужен от тебя лишь один подарок, чтобы ты вышла замуж, причём удачно.
No, I don't want store credit! Нет, не нужен мне ваш кредит!