| I want you to go out. It's only 9:00. | Сейчас 9, вам был нужен вечер. |
| Because in a case like this I want someone who spends days elbows deep in the evidence. | Потому что в таком деле мне нужен тот, кто будет целыми днями разбирать улики засучив рукава. |
| But I didn't want you like that, like some mindless slave. | Но такой ты мне не нужен, ...как безвольный раб. |
| Ralphie, what I want Mike for? | Ральфи, для чего мне нужен был Майк? |
| About being in love with Sally when clearly she's not the one you really want. | О том, что ты влюблен в Салли, когда она явно не та, кто тебе нужен. |
| I want that stake, and I don't care what you have to do to get it. | Мне нужен этот кол, и мне плевать, что тебе придется сделать, чтобы достать его. |
| So, you don't want a detonator? | Значит, Вам не нужен детонатор? |
| They'll want a good home where they'll be loved. | Им нужен дом, в котором их будут любить. |
| I want a good, clean fight. | ћне нужен честный, чистый бой. |
| If you really want me here, I'm here. | Если я тебе нужен, я останусь. |
| I want a concrete, effective plan | Мне нужен конкретный, эффективный план. |
| We vomit, and we spit and we don't want him. | Мы блюём и плюем, он не нужен нам. |
| But where are you? - I want the keys, Klaus... | Мне нужен ключ, Клаус мне нужны все алмазы. |
| Yes. I ended it with her because you're the only one I want. | Да, я расстался с ней, потому что, ты единственная, кто мне нужен. |
| You don't want me or Micky so we might just as well not exist. | Тебе не нужна я, тебе не нужен Микки, так что может нам лучше и не жить. |
| Are you sure you don't want a fallout tablet for the road? | Уверен, что вам планшетник в дорогу не нужен? |
| Guy Martin is Guy Martin and nobody would want him any other way. | Гай Мартин - это Гай Мартин и он нужен нам именно таким... |
| These English, we keep them at court to help keep peace, but it appears they don't want peace. | Эти англичане, мы держим их в здании суда чтобы поддерживать покой, но, как выяснилось, покой им не нужен. |
| You don't want a divorced candidate, do you? | Тебе не нужен разведенный кандидат, не так ли? |
| Actually, you know who might want it? | А знаете, кому он может быть нужен? |
| He found you and said, "that's who I want." | Он нашел тебя и сказал: "Эта та, кто мне нужен". |
| Sure you don't want me with you? | Уверен, что я тебе не нужен? |
| Do we really want a PM who goes AWOL for a month just to take care of her sick daughter? | Действительно ли нам нужен ПМ, который уходит в САМОВОЛКУ на месяц чтобы просто позаботиться о своей больной дочери? |
| But if you don't want him... | Ну а если он тебе не нужен? |
| No, no, no, you don't want clutter. | Нет, нет, нет, вам не нужен бардак. |