Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Want - Нужен"

Примеры: Want - Нужен
You thought that the jury would want someone to blame for the beating, and I wanted to put all the emphasis - on the alibi. Ты думал, что присяжным нужен будет кто-нибудь, кого можно будет обвинить в побоях, а я хотела акцентировать всё внимание на его алиби.
We don't want a little... third... flavor to have to take care of. Нам не нужен маленький... третий вкус... чтобы о нём заботиться.
I want a list of all the so-called "artists" Performing in this "festival." Мне нужен список всех так называемых "художников", выступающих на этом "фестивале".
I told him flat out that I don't want the job, and that you are the candidate I wanted to put forward. Я прямо сказала ему, что мне не нужен этот пост и что именно ты тот кандидат, которого я хотела предложить.
I have looked high and low for the perfect donor to father my child, which is a lot tougher than it sounds because I'm picky and I want the absolute best genetic material. И я везде и всюду искала идеального донора и отца моего ребёнка, что гораздо сложнее, чем может прозвучать, потому что я очень придирчива, и мне нужен абсолютно идеальный генетический материал.
When we convinced her that we didn't want it she locked it and deliberately dropped the key down the drain outside. Когда нам удалось её убедить, что сейф нам не нужен, она его закрыла и спустила ключи в унитаз.
He needs an N.G. tube, and of course he doesn't want one. Ему нужен зонд, а он, конечно, не хочет.
You may want this, but Rachel needs me, and... and I picked you over her. Ты может и хочешь этого, но я нужен Рейчел, а я предпочел тебя ей.
I want Kentucky bluegrass, I want a 10 percent discount, and I want you to apologize to my best friend Donna! Мне нужен мятлик луговой, 10%-ная скидка и я хочу, чтобы вы извинились перед моей лучшей подругой Донной!
Believe me, kid, you don't want this guy... unless you are 100% sure you need him. Если ты не уверен на 100%, что он тебе нужен, забудь о нем.
I want your everything as long as it's free - Ты нужен мне целиком и полностью, Пока это бесплатно
Aaaargh! No, I'm not intelligent, you don't want me. Нет, я не умён, я вам не нужен.
It's not a ton of trash, but it's more than I want in my cans. Мусора не много, но он мне там не нужен.
I would never hurt anyone, and why would I want the coach? Я бы никогда никому не навредила и зачем мне вообще нужен тренер?
Taking things day by day made me realize that I want someone who wants more than day by day. Принимая это изо дня в день я поняла, что мне нужен кто-то, кто хочет не просто день за днем.
I'm calling the judge, the court, whoever and I'm telling them I don't want you here. Я позвоню судье, в суд, куда угодно, и скажу им, что ты мне здесь не нужен.
But the main reason why I want you to help me recruit is because you do know the difference between a good person and a bad person. Но главная причина, почему ты нужен мне как вербовщик, - ты правда знаешь разницу между хорошим человеком и плохим.
If you don't want me, just say so! Если я вам не нужен, так и скажите.
I want the deflector and all the fire power you've got. Мне нужен дефлектор И вся огневая мощность которая у нас есть,
Don't nobody want you in here, no way! Ты ведь тут никому не нужен!
Well, unfortunately, that decision isn't entirely yours, And I only want the new york office. Что ж, к несчастью, это решение зависит не только от тебя, и мне нужен только офис в Нью-Йорке.
We have to close the Malik investigation, and I want the men who murdered those peace ambassadors this morning. Мы должны закрыть расследование Малик, И мне нужен человек, который убил трех послов мира этим утром
I want a break, baby doll, I need some air. Мне нужен перерыв, малая, мне нужен воздух.
And what if he doesn't want me? А что, если я ему не нужен?
I want the... the coward... who put the hat on the pole. Мне нужен... тот трус... который нацепил этот фригийский колпак.