| You thought that the jury would want someone to blame for the beating, and I wanted to put all the emphasis - on the alibi. | Ты думал, что присяжным нужен будет кто-нибудь, кого можно будет обвинить в побоях, а я хотела акцентировать всё внимание на его алиби. |
| We don't want a little... third... flavor to have to take care of. | Нам не нужен маленький... третий вкус... чтобы о нём заботиться. |
| I want a list of all the so-called "artists" Performing in this "festival." | Мне нужен список всех так называемых "художников", выступающих на этом "фестивале". |
| I told him flat out that I don't want the job, and that you are the candidate I wanted to put forward. | Я прямо сказала ему, что мне не нужен этот пост и что именно ты тот кандидат, которого я хотела предложить. |
| I have looked high and low for the perfect donor to father my child, which is a lot tougher than it sounds because I'm picky and I want the absolute best genetic material. | И я везде и всюду искала идеального донора и отца моего ребёнка, что гораздо сложнее, чем может прозвучать, потому что я очень придирчива, и мне нужен абсолютно идеальный генетический материал. |
| When we convinced her that we didn't want it she locked it and deliberately dropped the key down the drain outside. | Когда нам удалось её убедить, что сейф нам не нужен, она его закрыла и спустила ключи в унитаз. |
| He needs an N.G. tube, and of course he doesn't want one. | Ему нужен зонд, а он, конечно, не хочет. |
| You may want this, but Rachel needs me, and... and I picked you over her. | Ты может и хочешь этого, но я нужен Рейчел, а я предпочел тебя ей. |
| I want Kentucky bluegrass, I want a 10 percent discount, and I want you to apologize to my best friend Donna! | Мне нужен мятлик луговой, 10%-ная скидка и я хочу, чтобы вы извинились перед моей лучшей подругой Донной! |
| Believe me, kid, you don't want this guy... unless you are 100% sure you need him. | Если ты не уверен на 100%, что он тебе нужен, забудь о нем. |
| I want your everything as long as it's free - | Ты нужен мне целиком и полностью, Пока это бесплатно |
| Aaaargh! No, I'm not intelligent, you don't want me. | Нет, я не умён, я вам не нужен. |
| It's not a ton of trash, but it's more than I want in my cans. | Мусора не много, но он мне там не нужен. |
| I would never hurt anyone, and why would I want the coach? | Я бы никогда никому не навредила и зачем мне вообще нужен тренер? |
| Taking things day by day made me realize that I want someone who wants more than day by day. | Принимая это изо дня в день я поняла, что мне нужен кто-то, кто хочет не просто день за днем. |
| I'm calling the judge, the court, whoever and I'm telling them I don't want you here. | Я позвоню судье, в суд, куда угодно, и скажу им, что ты мне здесь не нужен. |
| But the main reason why I want you to help me recruit is because you do know the difference between a good person and a bad person. | Но главная причина, почему ты нужен мне как вербовщик, - ты правда знаешь разницу между хорошим человеком и плохим. |
| If you don't want me, just say so! | Если я вам не нужен, так и скажите. |
| I want the deflector and all the fire power you've got. | Мне нужен дефлектор И вся огневая мощность которая у нас есть, |
| Don't nobody want you in here, no way! | Ты ведь тут никому не нужен! |
| Well, unfortunately, that decision isn't entirely yours, And I only want the new york office. | Что ж, к несчастью, это решение зависит не только от тебя, и мне нужен только офис в Нью-Йорке. |
| We have to close the Malik investigation, and I want the men who murdered those peace ambassadors this morning. | Мы должны закрыть расследование Малик, И мне нужен человек, который убил трех послов мира этим утром |
| I want a break, baby doll, I need some air. | Мне нужен перерыв, малая, мне нужен воздух. |
| And what if he doesn't want me? | А что, если я ему не нужен? |
| I want the... the coward... who put the hat on the pole. | Мне нужен... тот трус... который нацепил этот фригийский колпак. |