Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Want - Нужен"

Примеры: Want - Нужен
I want him to tell us the way to find the shiny gold nugget... there must be many more where he found this gorges little beauty. Он мне нужен живым, я хочу знать, где он откопал этот самородок.
I want whoever let him off the leash. I took care of Wuertz. Мне нужен тот, кто отпустил его с поводка.
"I want you." - That's what he's doing a take of. "Ты нужен мне!" Да, удачное копирование.
Get me air support now. I want eyes in the sky. Вызывайте вертолет, мне нужен вид сверху.
He didn't want an ostrich, so the guy sweetened the deal by a thousand bucks. Страус ему был не нужен, тогда парниша подсластил сделку штукой баксов.
You got my best. I know. I don't want the good, "get the new customer hooked" stuff. Мне не нужен хороший товар, который у тебя, чтобы подсаживать новых клиентов.
I don't know, lad, but I want a full structural and control-damage check. Не знаю, но мне нужен структурный анализ повреждений.
Now, I want a record of every transaction Abayed has had for the past two years. Мне нужен отчет обо всех операциях Абайеда за последние два года.
I want every study done since 1946 summarized plus the names of all the scientists involved, living or dead. Мне нужен пересказ всех исследований с 1946 годв. плюс имена ученых, живых и мертвых.
So, they don't want me at the school and they don't want me for the memorial. И теперь я не нужен им в ни школьном совете, ни в комитете по воздвижению памятника.
You've been driving yourself too hard and I want you to get some rest. Вы себя полностью истощили, вам нужен отдых.
If I ever were to marry, I'd want somebody to tame me and you'd never be able to do it. Мне нужен муж, который мог бы меня укротить, а вы на это не способны.
The Bretton an enemy who is not a Agrotis as you would want in life. Нет, Бреттон не тот враг, какой нужен такому мальчишке как ты.
And she told me that his father didn't want nothing to do with him. Она сказала, что его отцу он не нужен.
In the Ingalls family, I want the lumberjack. Мне нужен лесоруб в семье Ингэлз.
I want any address relating to Berkshire, whether it sounds like a clinic or not. Мне нужен любой адрес, связанный с Беркширом, похожий на клинику или нет.
So I wanted to work with him, but he didn't want a former birdwatcher, and I ended up in Cambridge, England. Я хотел с ним работать, но ему не нужен был бывший орнитолог, и в конечном итоге я оказался в Англии, в Кембридже.
I don't want your club, but unless you deal with Purkiss, you won't have it, either. Мне не нужен твой клуб, если ты имеешь дело с Перкиссом, считай что клуба у тебя нет.
Tell Daxos I want him and 20 of his best, eager, sober, ready for the next job. Скажи Даксу, что мне нужен он... и двадцать его лучших воинов - сильных, стойких... готовых встретить следующую атаку.
And make sure that the S.I.S. Guys know I want him alive. И удостоверьтесь, что парни из спецназа знают, что он нужен мне живым.
And I want the 35-inch stereo TV from the den. И мне нужен стереотелевизор с диагональю 35 дюймов из дома.
You keep going off and fighting all these causes, but I don't want a fighter. Ты всё время бьёшься по поводу и без повода, но мне не нужен боец.
I want the stepped-on, "keep the old customer coming back for more" stuff. Мне нужен обычный товар, которым ты заставляешь старых клиентов возвращаться за новой дозой.
You did not want Eichmann so we took care of him. Вам не нужен был Эйхман, и мы сами начали его разработку.
And I want a stealth-attack helicopter, like they fly over the Super Bowl at my disposal, at all times. А еще мне нужен вертолет "невидимка", типа такого, на которых парят во время Супербоула.