Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Want - Нужен"

Примеры: Want - Нужен
I want someone interested in building a relationship with a new regime. Мне нужен кто-то заинтересованный в новой власти.
I want a rundown on the current security position. Мне нужен актуалньный доклад о состоянии безопасности.
Women want a man who is in touch with his most inner emotions. Им нужен тот, кто выражает свои чувства.
Treat him for sepsis, broad-spectrum antibiotics and I want a cort-stim test and an echocardiogram. Начните лечение на предмет сепсиса, антибиотиками широкого спектра, еще мне нужен тест на стимуляцию кортизона и эхокардиограмма.
I want his phone, Internet, travel, the works. Мне нужен его телефон, Интернет-адрес, передвижения, работа...
I want a list of the names of the men who were here that night. Мне нужен список людей, которые были здесь в тот вечер.
I want the helicopter ready at a moment's notice. Как только я попрошу мне нужен будет вертолет.
I want you to get aholdof military personnel. Мне нужен доступ к личным делам военных.
I want Sollozzo, or we go to war... Передайте им, что мне нужен Соллозо.
I want Mrs Akentola's entire client list. Мне нужен полный список госпожи Акентол.
I don't want Santana Abraxas. Не нужен мне ваш "Абраксас" Сантаны.
In the morning, I want them on the south ridge working on those condensers. Утром мне нужен один на южном склоне для работы с кондесаторами.
Here, I want you to take these to Schlemmer. Вот, отнесите это Шлеммеру. Скажите ему, что мне нужен здесь помощник.
I want a world where I can eat a sea otter without getting sick. Нам нужен тот мир, где без опаски можно питаться водяными крысами, не боясь при этом отравиться...
If I'm only getting bank interest, I want complete security. Если я получаю только проценты, то мне нужен нулевой риск. Да чего уж там, даже федеральная гарантия.
I don't want your husband, Mrs Callahan. Мне он не нужен, миссис Кэллохен, мне нужны его деньги... и штаны.
I want Sollozzo, or we go to war... Единственное, что можете передать- мне нужен Солоццо. Их отказ станет началом войны.
I want all cargos and flight logs checked. Мне нужен тщательный надзор за грузом и направлением следования каждого корабля.
Because you don't want a caped guy. Вот почему вам не нужне обычный спортсмен Вам нужен железный человек.
I don't want any hoodlum. I want a guy like you, someone who's dependable, who knows he's paid to take a risk and won't squawk if it gets rough. Мне нужен не дуболом, а человек, который знает, что идет на риск, и не станет жаловаться, если станет туго.
The last thing I want is a riot that sets my city on fire. Мне не нужен бунт в моем городе.
I want a nice, clean fight, nothing below the belt. Мне нужен чистый, честный поединок.
I want someone all to myself. I'm very possesive. Мне нужен тот, кто был бы всегда рядом.
I want the UOR on my desk before end of tour. Мне нужен отчет о происшествии до конца смены.
I want a full accounting of how you spent that 93000 $. Мне нужен полный отчёт о тех 93-х тысячах.